美文网首页
sci论文翻译难?想要做好sci论文翻译,这几个方法很重要!

sci论文翻译难?想要做好sci论文翻译,这几个方法很重要!

作者: 统计之光 | 来源:发表于2022-11-10 14:35 被阅读0次

    指导上千医学人成功发表sci ,sci论文翻译润色、选刊投稿 +statray_nf

    为了让自己获得学位,获得职称,亦或是使自己的学术研究走出国门,发表到国际,让世界上更多的人了解到自己的研究内容……不管是出于什么原因,发表sci都是必经之路。如今,对于国内研究人员而言,发表sci已经是屡见不鲜的事情了。

    想必大家也深有体会,发表一篇sci的“拦路虎“当属sci 论文翻译!今天就为大家搜集整理了sci论文翻译你必须知道的常见错误与技巧!尤其是sci论文翻译中最常见的低级语法错误,求求一定要刻进DNA里,犯这些错误也太尴尬了!!

    sci论文翻译最常见语法错误

    ①短语词组搭配错误

    although 不能和 but 连用

    because 不能和 so 连用

    在中文的逻辑来看虽然但是、因为所以是一个句子的固定用法,但这种用法在英文中就是错误的。在一个句子中,无论有没有逗号隔开,这两组词都不能连用!建议大家多搜集一些表达原因和转折的词汇。

    ②时态一致原则

    在复合句中的某些从句中,尤其是宾语从句,从句时态要和主句时态保持一致。

    很多人在sci论文翻译时都会用到的句型 He argued that people could be influenced by enxironment ,在这种典型的宾语从句中,很容易忽略从句的时态。很容易犯从句是一般现在时主句是过去时的错误。

    ③同一个句子不能出现两个谓语动词

    ④两个没有任何连词的句子,仅拿一个逗号隔开,这整个就是错句

    错误举例:A thing can come and go fastly ,it is a natural rule .

    能直接用的sci论文翻译写作Discussion万能模板

    一、sci论文翻译—Discussion 内容具体

    ①本研究的成果

    ②同其他研究比较

    ③结果中的差别

    ④研究的意义

    ⑤未解答的问题及今后的研究方向

    二、sci论文翻译—在提出自己的观点时

    ①如果观点不是这篇文章最新提出的,通常用We confirm that …

    ②对于自己很自信的观点,可用We believe that …

    ③通常,由数据推断出一定的结论,用Results indicate 、infer 、suggest 、imply that …

    ④在极其特别时才可以用 We put forward (discover , observe )…for the first time 来强调自己的创新…

    ⑤如果自己对所提出的观点不完全肯定,可用:

    We tentatively put forward (interpret this to …)

    The results may be due to (caused by ) attributed to resulted from …

    This is probably a consequence of…

    It seems that …can account for (interpret) this …

    It is possible that it stem from …

    三、sci论文翻译—用好链接词能使文章层次清楚,意思明确

    常见的连接词有:however 、also 、in addition 、consequently 、afterwards 、moreover 、furthermore 、in contrast 、similarly 、other results 、 thus 、 therefore、despite ……

    叙述两种观点,要把它们截然分开 AA put forward that …in contrast , BB believe or unlike AA , BB suggest or on the contray (表明前面观点错误)

    只表明两种观点对立,用 in contrast BB

    两种观点相近,可用AA suggest …similarly , alternatively , BB …or also , BB or BB also dose …

    表明因果或者前后关系可用 Consequently 、therefore 、as a result …

    表明递进关系可用 furthermore 、further 、 moreover、 in addition

    四、sci论文翻译——对文章的不足进行总结

    (1)研究的问题有点片面:

    it should be noted that this study has examined only …

    we concentrate (focus ) on only …

    we have to point out that we do not …

    some limitations of this study are …

    (2)结论有些不足:

    the resuts do not imply …

    the resuts can not be used to determine (or be taken as evidence of )…

    unfortunately, we can not determine this from this data …

    our resuts are lack of …

    (3)可能采取的手段:

    not withstand its limitation , this study dose suggest …

    however ,these problems could be solved if we consider …

    despite its preliminary character , this sdudy can clearly indicate …

    想学习更多sci翻译润色干货吗,康康这里

    sci论文翻译润色、选刊投稿

    为什么我们做sci论文翻译会很难?

    对于国内绝大多数科研人员来说,sci论文翻译大概率是建立在中文论文基础之上的,大部分科研人员都是先撰写好中文论文,然后通过sci论文翻译人员,或者sci论文翻译机构提供帮助,才能完成一篇sci论文的撰写。这个过程是相当困难的,因为英语并非咱的母语,在sci论文翻译过程中自然会漏洞百出:①多数sci论文翻译者本身不具备医学背景 ② 根本没有医学sci 论文发表及审稿经验 ③甚至不能理解文章作者的原意。可想而知,这样的sci论文翻译是在一头雾水的情况下进行的,文章投稿后,接踵而来的便是审稿人的“毒蛇评论”:manuscript的可读性差,需找Native speaker修改!

    遇上不负责的sci论文翻译真的费时费力,结果还一塌糊涂,真的栓Q。

    sci论文翻译润色、选刊投稿

    所以,遇上称心如意的sci论文翻译真的会让科研效率直线上升!

    sci论文翻译润色、选刊投稿

    相关文章

      网友评论

          本文标题:sci论文翻译难?想要做好sci论文翻译,这几个方法很重要!

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fewztdtx.html