美文网首页
城南旧事电影与原著

城南旧事电影与原著

作者: 欧丝腻跌 | 来源:发表于2019-06-11 09:57 被阅读0次

          没错,城南旧事的电影大家应该都看过了,可电影雨原著真的有很多的不同。比如:

          少了蓝姨娘那个片段的故事,老师是这样为我们解释的,因为她是一个姨娘,而当时整个电影里面都是有一种喜感的,可是姨娘这种人物有一点不适合当时那种社会风气,所以,在电影中考虑了她与别的人物形象不同,就把她的片段给删掉了,所以这是合理的。

          还有就是可笑的,他们的口音,在电影里,他们说的都是地地道道的北京话,可是你会在原著中发现,他们根本不是本地人,怎么可能把北京话说得那么好?所以才有了原著中描写他们说话奇怪的片段,我记得最清楚的就是她妈妈说她是傻孩子的时候说成了洒孩子,小英子也非常有趣,和妈妈打趣道,说她的妈妈是洒妈妈,这也是漏掉了原著中的喜剧效果。

          还有就是惠安馆里面小桂子的爸爸,他在原著中是被家人叫回去,然后没有回来,使小贵子的妈妈秀贞精神上得到了重创,可在电影中小贵子的爸爸成了一个北大的学生,因为社会原因,后来才没回来,这也是一个较大的改动。

          好了,今天的电影与原著的对比就到这里了。Goodbye了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:城南旧事电影与原著

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ffrffctx.html