あふれる人でにぎわう8月末のお祭
八月末的祭典 人潮涌动
浴衣を着て下駄も履いて
穿着浴衣 踩着木屐
からん ころん 音をたてる
与地面相触 发出声响
ふいにあがった花火を二人で见上げた时
一同仰望 那绽放在夜空中的花火之时
梦中で见てる君の颜をそっと盗み见たの
我悄然窥视 你那沉醉的侧颜
君の事嫌いになれたらいいのに
倘若 对和你有关的事 能不在意的话该多好
今日みたいな日にはきっと
像今天这样的日子
また思い出してしまうよ
在我以后的人生中 一定会时常回忆起
こんな気持ち知らなきゃよかった
倘若 不明白这份心绪的话 该多好
もう二度と会えることもないのに
明明知道 不能再见到你
会いたい 会いたいんだ
还是如此的祈盼 与你再会
今でも想う 君がいたあの夏の日を
你尚在身旁的那个夏日 我至今仍然记得
少し疲れて二人道端に腰挂けたら
略感疲劳的我们 在路旁小憩
远く闻こえるお囃子の音
从远方飘荡而来的歌谣
ひゅるりら 鸣り响く
伴着风声 抚响周遭 散开远去
夜空に咲いた大きな大きな锦冠
盛放于夜空中 那渐大的锦冠
もう少しで夏が终わる
夏天即将结束
ふっと切なくなる
忽然变得悲伤起来
逆さまのハートが打ちあがってた
颠倒的心型花火 飞逝星空
あははって笑いあって
我们相视而笑
好きだよって
倾诉爱慕
キスをした
双唇浅触
もう忘れよう 君のこと全部
似乎已经忘记了 所有和你有关的事
こんなにも悲しくて
但我仍感悲伤
どうして出会ってしまったんだろう
为什么会与你相遇呢
目を闭じれば
闭上双眼的话
今も君がそこにいるようで
我仿佛还能感受到你在身旁
甘い吐息
回想你香甜的气息
微热を帯びる私は君に恋した
心中暖意纵生 我早已爱上了你
その声に その瞳に
爱你的声音 你的眼眸
気づけば时は过ぎ去ってくのに
觉察的时候 你已消然远去
まだ君の面影を探して
我仍在找寻你的身影
一人きりで见上げる花火に
孤身一人 仰望烟火之时
心はちくりとして
心中隐隐作痛
もうすぐ次の季节が
下一个季节
やって来るよ
已经临近
君と见てたうたかた花火
与你一起赏望烟花的那个夏日
今でも想う あの夏の日を
萦绕于心 难以忘怀
(樱的生日,没写出贺文,翻译一首歌作为生贺•͈˽•͈)
网友评论