想去日本旅游的小伙伴看过来,了解日本地图的奥秘,旅游畅通无阻!
旅游时难免会迷路,除了问当地友人,咱们也可以靠手中的地图自行解决。今天稻承日语给大家详细介绍一下如何认日本地图,迷路时再也不慌了。
首先,给大家看一个地址。
7 Chome-5-45 Uenokoen, Taitō-ku, Tōkyō-to 110-0007 Japan
在地图上,日本的地址经常会以上面这种形式呈现,除了“japan”外,其实可以看成是日语的罗马音。
所以学过日语的小伙伴应该能大概猜到这个地址的位置
没错!就是著名的东京上野公园
翻译过来就是
东京都台东区上野公园7丁目5-45,邮编:110-0007
一、日本的行政划分
小伙伴们在看日本地址时,经常会看到○○町 ○○丁目对吧? 为了不让大家被这些陌生的名词搞糊涂,下面给大家简单介绍一下日本的行政区域划分。
日本的都、道、府、县是平行的一级行政区,相当于中国的省,直辖市。分为“1都1道2府43县”,下一层是市、町、村。再下一层就是丁目,用数字区分。丁目下一层是番地,也用数字区分。再下就基本上准确到建筑物了。
*1都:东京都1道:北海道2府:大阪府 京都府
二、日本地图上的标识
接下来,我们来认认日本地图上的标识。
有趣的是,听说这些标志经常产生歧义,让外国游客摸不着头脑,所以日本政府为迎接2020年东京奥运会,准备修改一些地图上的标识。
1.寺庙
以前在日本地图上代表佛教寺庙的标识为“卍”,然而许多西方游客都会把这一符号误认为是德国纳粹的卐符。鉴于这种情况,日本决定改用三重塔图案来标示寺庙位置。
但也有日本学者认为,佛教的卍符已经使用了上千年,不应把它从地图上去掉,而是应该设法让西方游客了解它的起源和含义。
2.宾馆
以前,宾馆的标识是一个圆圈内写着字母H。国土地理院调查发现,该标识容易让人误认为是直升机停机坪。日方打算把该标识换成床上躺着人的图案。
3.教堂
以前教堂的标识为一个十字架,容易让人误解为坟地,因此新标识在设计中增加了房屋图案。
4.医院
原有的医院标识为盾牌形状,许多外国人表示看不明白,于是被改成了房屋形状。
5.邮局
原有的邮局标识是一个圆圈内有两横一竖,据说是源于日本文化中的沟通概念,但被指“太过抽象”。今后将改为信封图案。
6.警察局
日本地图上的“X”图案曾令不少外国人摸不着头脑。据地图绘制人员介绍,它象征两根警棍,用于指代警察局。此次国土地理院把它改成了一名警察敬礼的图案。
7.除了以上改动较大的标识之外,还有6个标识是新设立的。
8.还有4个标识在原有基础上进行了细微改变:
9.最后,神社和温泉的标识被保留,今后将继续使用。
比如说,我们来看看上野公园附近的标识。
三、谷歌地图
去日本后,可以使用谷歌地图。
日本谷歌地图还是挺详细的,会有路线推荐,交通线路等等。
最头痛的就是输入地址搜索这一点了。会打日文当然最好了,不会也没关系。
下面推荐给大家几个方法:
比如说要去京都著名的神社伏見稲荷大社
1.直接输入中文简体/繁体
2.打日本地名的英文/罗马音
3.用翻译app翻译好后直接复制
一台手机游遍日本,不再是梦!
若想了解更多关于日本的资讯,请关注我们的w e c h a t:dodoscs(稻承日语频道)
稻承日语
地道的日本语,ここにあります。
欢迎拨 打 咨 询 热 线:021-52907870
网友评论