美文网首页
《未选择的路》翻译

《未选择的路》翻译

作者: 大卫_007er | 来源:发表于2019-02-28 23:27 被阅读0次

THE ROAD NOT TAKEN

《未选择的路》

Robert Frost

罗伯特·弗罗斯特

Two roads diverged in a yellow wood,

黄叶林里分出两条路,

And sorry I could not travel both

可惜我不能同时去涉足,

And be one traveler, long I stood

我在岔路口久久伫立,

And looked down one as far as I could

向着一条路极目望去,

To where it bent in the undergrowth;

直到它消失在丛林深处。

Then took the other, as just as fair,

但我选了另外一条路,

And having perhaps the better claim,

它荒草萋萋,十分幽寂,

Because it was grassy and wanted wear;

显得更诱人,更美丽;

Though as for that the passing there

虽然在这条小路上,

Had worn them really about the same,

很少留下旅人的足迹。

And both that morning equally lay

那天清晨落叶满地,

In leaves no step had trodden back,

两条路都未经脚印侵袭。

Oh, I kept the first for another day!

啊,留下第一条路改日再去!

Yet knowing how way leads on to way,

但我知道旅程延绵无期

I doubted if I should ever come back.

恐怕我很难归去

I shall be telling this with a sigh

也许多年后在某个地方,

Somewhere ages and ages hence:

我将回顾往事,轻声叹息:

Two roads diverged in a wood, and I--

一片树林里分出两条路——

I took the one less traveled by,

而我选择了人迹更少的一条,

And that has made all the difference.

从此我的人生不同往昔。

相关文章

  • 《未选择的路》翻译

    THE ROAD NOT TAKEN 《未选择的路》 Robert Frost 罗伯特·弗罗斯特 Two road...

  • 选择未选择的路

    ——谨以此送给迈入24岁的你 都说24岁的本命年很坎坷,其实坎坷的不是本命年,而是未选择的人生路。 黄色的树林里分...

  • 未选择的路

    人有时候会去设想另一种人生吧。 昨天晚上我回家后,躺在床上,突然翻起了微信里一个从没聊过天的好友的朋友圈,那应该是...

  • 未选择的路

    弗罗斯特 黄色的林子里有两条路, 很遗憾我无法同时选择两者 身在旅途的我久久站立 对着其中一条极目眺望 直到它蜿蜒...

  • 未选择的路

    前几天去市里培训,培训结束后已经接近中午12点了,我知道附近有个公交是直通车站的,就想着先坐公交去车站附近吃点饭,...

  • 未选择的路

    未选择的路 ——弗罗斯特 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目...

  • 未选择的路

    第一节 Two roads diverged1 in a yellow wood, And sorry I cou...

  • 未选择的路

    6月7日,朋友圈和各个群里,第一拨高考刷屏开始了。 喜悦、担忧、祝愿、感动、实时播报……林林总总,全民关注。 连我...

  • 未选择的路

    黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。……但我却选...

  • 未选择的路

    未选择的路 课间,教室里,许多的人都在开心的追逐高声的欢呼。而我却选择了在座位上静静地读书。别人收获的是放松之后的...

网友评论

      本文标题:《未选择的路》翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fuwluqtx.html