那时,yhh从旋风中回答约伯说:“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?你要如勇士束腰;我问你,你可以指示我。“
我立大地根基的时候,你在哪里呢?你若有聪明,只管说吧!
你若晓得就说,是谁定地的尺度?是谁把准绳拉在其上?地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?
那时,晨星一同歌唱; 神的众子也都欢呼。“
海水冲出,如出胎胞,那时谁将它关闭呢?
是我用云彩当海的衣服,用幽暗当包裹它的布,为它定界限,又安门和闩,说:‘你只可到这里,不可越过;你狂傲的浪要到此止住。’
“你自生以来,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,叫这光普照地的四极,将恶人从其中驱逐出来吗?
因这光,地面改变如泥上印印,万物出现如衣服一样。亮光不照恶人;强横的膀臂也必折断。“
你曾进到海源,或在深渊的隐密处行走吗?死亡的门曾向你显露吗?死荫的门你曾见过吗?
地的广大你能明透吗?你若全知道,只管说吧!“
光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处?你能带到本境,能看明其室之路吗?
你总知道,因为你早已生在世上,你日子的数目也多。
“你曾进入雪库,或见过雹仓吗?这雪雹乃是我为降灾,并打zh和zhzh的日子所预备的。
光亮从何路分开?东风从何路分散遍地?
“谁为雨水分道?谁为雷电开路?使雨降在无人之地、无人居住的旷野?使荒废凄凉之地得以丰足,青草得以发生?
雨有父吗?露水珠是谁生的呢?冰出于谁的胎?天上的霜是谁生的呢?
诸水坚硬(或译:隐藏)如石头;深渊之面凝结成冰。你能系住昴星的结吗?能解开参星的带吗?
你能按时领出十二宫吗?能引导北斗和随它的众星(星:原文是子)吗?
你知道天的定例吗?能使地归在天的q下吗?
“你能向云彩扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?你能发出闪电,叫它行去,使它对你说:‘我们在这里’?
谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?谁能用智慧数算云彩呢?
尘土聚集成团,土块紧紧结连;那时,谁能倾倒天上的瓶呢?……
“母狮子在洞中蹲伏,少壮狮子在隐密处埋伏;你能为它们抓取食物,使它们饱足吗?……
乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告 神;那时,谁为它预备食物呢?”
(约伯记 38:1-37,39,41 和合本)
“山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?母鹿下犊之期,你能察定吗?
它们怀胎的月数,你能数算吗?它们几时生产,你能晓得吗?
它们屈身,将子生下,就除掉疼痛。这子渐渐肥壮,在荒野长大,去而不回。
“谁放野驴出去自由?谁解开快驴的绳索?我使旷野作它的住处,使咸地当它的居所。它嗤笑城内的喧嚷,不听赶牲口的喝声。遍山是它的草场;它寻找各样青绿之物。
“野牛岂肯服侍你?岂肯住在你的槽旁?你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间?它岂肯随你耙山谷之地?岂可因它的力大就倚靠它?岂可把你的工交给它做吗?岂可信靠它把你的粮食运到家,又收聚你禾场上的谷吗?
“鸵鸟的翅膀欢然搧展,岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗?因它把蛋留在地上,在尘土中使得温暖;却想不到被脚踹碎,或被野兽践踏。
它忍心待雏,似乎不是自己的;虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕;……它几时挺身展开翅膀,就嗤笑马和骑马的人。
“马的大力是你所赐的吗?它颈项上挓挲的鬃是你给它披上的吗?是你叫它跳跃像蝗虫吗?它喷气之威使人惊惶。它在谷中刨地,自喜其力;它出去迎接佩带b器的人。
它嗤笑可怕的事并不惊惶,也不因d剑退回。箭袋和发亮的q,并短q在它身上铮铮有声。
它发猛烈的怒气将地吞下;一听角声就不耐站立。角每发声,它说呵哈;它从远处闻着zh气,又听见jzh大发雷声和b丁呐喊。
“鹰雀飞翔,展开翅膀一直向南,岂是藉你的智慧吗?大鹰上腾在高处搭窝,岂是听你的吩咐吗?
它住在山岩,以山峰和坚固之所为家,从那里窥看食物,眼睛远远观望。它的雏也咂血;被sh的人在哪里,它也在那里。”
(约伯记 39:1-16,18-30 和合本)
上帝的创造奇妙!祂的智慧我们无法测度。yzh浩瀚无垠,我们所知道的只是凤毛麟角,沧海一粟!
网友评论