1、原文
物或行或随,或炅或吹,或强或羸,或培或堕。是以圣人去甚,去泰,去奢。
2、翻译
事物或者是在前面行走或者是在后面跟随,或者热或者凉,或强大或羸弱,或放得稳或者掉下来。所以有道的领导者尽量去掉严重的、大的、奢侈的追求。
3、感悟
所有的事物都是比较出现的,我们所追求的所谓的好的东西都是相比较出现的,没有意义。“无为”就是领导者不为自己的金钱名誉地位去捞取。
1、原文
物或行或随,或炅或吹,或强或羸,或培或堕。是以圣人去甚,去泰,去奢。
2、翻译
事物或者是在前面行走或者是在后面跟随,或者热或者凉,或强大或羸弱,或放得稳或者掉下来。所以有道的领导者尽量去掉严重的、大的、奢侈的追求。
3、感悟
所有的事物都是比较出现的,我们所追求的所谓的好的东西都是相比较出现的,没有意义。“无为”就是领导者不为自己的金钱名誉地位去捞取。
本文标题:《道德经》117
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fvhmrctx.html
网友评论