大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
知止而後有定,定而後能静,静而後能安,安而後能虑,虑而後能得。物有本末,事有终始。知所先後,则近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家,欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致其知。致知在格物。
学物格而後知至,知至而後意诚,意诚而後心正,心正而後身修,身修而後家齐,家齐而後国治,国治而後天下平。自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。
其本乱而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此谓知本,此谓知之至也。
所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦(心满意足的样子)。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至,见君子而後厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。
恶恶:恶(wù)恶(è)臭:指的是讨厌恶臭的气味。
好好:好(hào)好(hǎo)色:喜爱容貌出众的女子。
自谦:心满意足的样子。
厌然:遮遮掩掩、躲避之意。
掩:隐藏。著:彰显出来。
其严乎:严峻,令人敬畏。
《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可諠兮!”“如切如磋”者,道学也。“如琢如磨”者,自修也。“瑟兮僴兮”者,恂慄也。“赫兮喧兮”者,威仪也。“有斐君子,终不可諠兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
淇:古代的水名,在今河南北部。澳(yù):水曲之处。
菉(lù):通“绿”。猗(yī)猗:美丽茂盛
斐:文雅。
瑟兮僴兮:瑟:庄严。僴(xia:),威严。
赫兮喧兮:显赫的样子。
恂慄也:恂(xún)栗:惊恐、畏惧之意。
《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
於戏:於戏(wūhū):感叹词。
前王:指的是周文王和周武王。
此以:所以。没世:过世之意。没,通“殁”。
《康诰》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
《康诰》:《尚书·周书》中的一篇。五经之一的《尚书》是记录古代历史事件和人物的著作,全书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》四大部分。
克:能够。
《大甲》:即《太甲》,是《尚书·商书》中的一篇。
顾諟天之明命:顾:顾念之意。諟(shì):此。明命:坦荡正义的禀性。
帝典》:《帝典》:即《尧典》,是《尚书·虞书》中的一篇。
汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。
汤:历史上的商汤。盘铭:刻在金属器皿警示语言或是箴言。这里的金属器皿指的是商汤的洗澡盆。
《诗》云:“邦畿千里,维民所止。”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,于缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
畿(jī):指都城和周边地区。
止:停止、栖息,在这里是居住之意。
缗(mín)蛮:鸟叫声。隅:角落之意。止:栖息。
于止:对于所居住的地方。可以:即何以,为什么?
穆穆:雍容庄重的样子。於(wū):感叹词。缉:接着。熙:光明、光亮。止:助词,无意义。
子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞。大畏民志,此谓知本”。
听讼:审理诉讼案件。犹人:和别人一样。必:一定。
无情者:有违实情的人。辞:花言巧语。民志:指民心。
所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正,有所恐惧,则不得其正,有所好乐,则不得其正,有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。
忿懥(zhì):愤怒之意。好乐:喜好,偏好。
所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。
哀矜:同情怜悯之意。
敖惰:敖:骄教,傲慢。惰:懈怠。
所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽不中不远矣。未有学养子而後嫁者也。一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱:其机如此。此谓一言偾事,一人定国。尧、舜率天下以仁,而民从之。桀、纣率天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而後求诸人,无诸己而後非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在齐其家。《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”宜其家人,而後可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而後可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而後民法之也。此谓治国在齐其家。
不出家而成教于国:不出家门就能把教化推行到国家。
如保赤子:出自《尚书·周书·康诰》。如:与“若”同,好像。指的是作为国君保护老白姓就要像保护自己的婴儿一样。
中:指的是达到预期的目标。
偾(fèn):败坏之意。
恕:恕道之意。孔子曾说:“己所不欲,勿施于人。”就是指自己不想做的,也不要让别人去做。这种推己及人的品德就是儒家所提倡的恕道。
夭夭:鲜美的样子。蓁蓁(zhēn):浓密茂盛的样子。之子:与 “之女子于归”同,是说女子出嫁。宜:适宜,和睦。
宜兄宜弟:是尊敬兄长、爱护兄弟之意。
仪:仪容。忒(tuī):差错。
所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。
老老:第一个“老”是动词,指的是把老人当做老人看待的意思。老老,尊敬老人之意。长长:敬重长辈之意。
恤:体恤怜爱之意。孤:指的是幼年丧父的孤儿。倍:通“背”,背离、背叛之意。
絜(xié):度量之意。矩:画矩形所用的尺子,是规则、法度之意。絜矩之道:是儒家的伦理思想,指一言一行要有模范作用。
所恶于上,毋以使下,所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先後;所恶于後,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右;此之谓絜矩之道。
《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟则为天下僇矣。《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。
维:语气词,无意义。岩岩:险峻之意。
赫赫:显赫,显著的样子。师尹:指的是太师尹氏,太师是周代的三公之一。
具:通“俱”。尔:你。瞻:瞻仰、仰视之意。
僇(lù):杀戮之意。
丧师:丧失民心。克:能够。配:与……相符。仪:应该。监:警戒,鉴戒。峻:大。不易:不易保有。
是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者本也,财者末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。
争民:民众互相争斗之意。施夺:抢夺财富。
悖(bèi):逆、反。
《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。
国学《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”
楚国无为宝,惟善以为宝:出自《楚书》。王孙圉受楚昭王之命出使晋国。晋国赵简子问楚国珍宝美玉之事。王孙圉回应说楚国从来不把美玉当珍宝,而只是将那些和观射父一样的大臣看做珍宝。
舅犯:是晋文公重耳的舅舅,名狐偃,字子犯。
亡人无以为宝,仁亲以为宝:亡人:逃亡之人,特指重耳。子犯对重耳说这些话的历史情形是,晋僖公四年,晋献公因听信谗言,逼迫太子中生自缢而死。重耳避难逃亡在狄国时,晋献公逝世。秦穆公派人劝重耳回国执政。子犯得知此事,认为不能回去,随即对重耳说了这样的话。
《秦誓》曰:“若有一个臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。实能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,冒嫉以恶之;人之彦圣,而违之,俾不通:实不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,菑必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。
《秦誓》:《尚书·周书》中的一篇。断断:心地诚实之意。休休:胸怀宽广之意。
有容:指能够包容人。彦圣:德才兼备之意。彦:美好。圣:开明。
不啻(chì):不只是。媢(mào)疾:嫉妒之意。
违:阻碍之意。俾(bǐ):使得。
拂:逆,违背。菑(zāi):同灾。逮:等到之意。夫:助词,无意义。
骄泰:放肆骄奢。
生财有大道,生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。孟献子曰:“畜马乘不察于鸡豚,伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,菑害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
生:生产。食:享用。疾:迅速。舒:舒缓,缓慢。
发身:修炼身心。发:发起之意。
孟献子:鲁国的大夫,姓仲孙,名蔑。
乘(shèng):是四匹马拉的车,古代大夫级的待遇。
伐冰之家:办丧事时能够用冰来保存尸体的人家。卿大夫以上的大官能享受的待遇。
百乘之家:家中有一百辆车,是古代的大家族,通常是有封地的诸侯王。
聚敛之臣:聚敛民财的家臣。盗臣:指盗窃公家财物的家臣。
长(zhǎng)国家:成为一国之长,指的是帝王。务:致力于。
网友评论