Love never faded, even tempests and is never shaken.
爱是永不褪色的印记,纵使狂风暴雨,也绝不动摇。
——《理智与感情》
简奥斯汀七本小说合集简•奥斯汀(Jane Austen),1775年12月生于英国汉普郡的史蒂文顿,兄弟姐妹八人。父亲在该地担任了四十多年的教区长。他是个学问渊博的牧师,妻子出身于比较富有的家庭,也具有一定的文化修养。因此,奥斯汀虽然没有进过正规学校,但是家庭的优良条件和读书环境,给了她自学的条件,培养了她写作的兴趣。她在十三四岁就开始写东西,显示了她在语言表达方面的才能。1800年父亲退休,全家迁居巴思,住了四年左右,他在该地去世,于是奥斯汀和母亲、姐姐又搬到南安普敦,1809年再搬到乔登。1816年初她得了重病,身体日益衰弱,1817年5月被送到温彻斯特接受治疗,可是治疗,可是医治无效,不幸于同年7月18日死在她姐姐的怀抱里。她终生未婚,安葬在温彻斯特大教堂。
奥斯汀21岁时写成她的第一部小说,题名《最初的印象》,她与出版商联系出版,没有结果。就在这一年,她又开始写《埃莉诺与玛丽安》,以后她又写《诺桑觉寺》,于1799年写完。十几年后,《最初的印象》经过改写,换名为《傲慢与偏见》,《埃莉诺与玛丽安》经过改写,换名为《理智与情感》,分别得到出版。至于《诺桑觉寺》,作者生前没有出书。以上这三部是奥斯汀前期作品,写于她的故乡史蒂文顿。
她的后期作品同样也是三部:《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》和《劝导》,都是作者迁居乔顿以后所作。前两部先后出版,只有1816年完成的《劝导》,因为作者对原来的结局不满意,要重写,没有出版过。她病逝以后,哥哥亨利•奥斯汀负责出版了《诺桑觉寺》和《劝导》,并且第一次用了简•奥斯汀这个真名。
*奥斯汀七本小说合集,分别是:《Sense and Sensibility》《Pride and Prejudice》《Mansfield Park》《Emma》《Northanger Abbey》《Persuasion》《Lady Susan》
遇见简奥斯汀,大概是我高二快结束的时候。那时候的我,还是一个集数学与英语偏科一身的渣渣。如果语文是可以饭后茶谈,文综是可以笑傲江湖的,那么数学就是惨不忍睹,英语简直就是雪上加霜的双杀。说笑了,但事实还真是如此。虽然谈不上为此努力学习废寝忘食,但也为此苦苦求索染白了不少后脑勺上的黑发。以至于现在都还没有黑回来。
其实我扯远了,所以我现在把自己扯回来。这是一段对我来说很独特的记忆,有因有果,所以我遇见了她。是她将我英语阅读的兴趣提高到了史无前例的水平,虽然还有一堆国外的小伙伴时不时就唠嗑唠嗑,垃圾般五六十分的英语居然后来奇迹般地考到了壹佰壹拾壹,大概这是我高中除了文综和语文之外还能稍微引以为豪的事情了。
那时候其实在读书虫系列双语版的小说,从简奥斯汀开始一发不可收,到现在也能磕磕绊绊地读完一本原文小说,但是不得不说原文书贵得我买书的时候心肝都得颤三颤。这其中还有一件很重要的事情,就是简奥斯汀的小说很大一部分被改编为电视剧和电影,而且BBC出品,还原度可想而知。《傲慢与偏见》95版里的科林费斯简直就是男神啊男神。
除了《傲慢与偏见》,我大概最喜欢的就是《EMMA》了。相比于伊丽莎白的聪慧和性格,爱玛的缺点是显而易见的。其实初读简的小说,除了情节和文字,我很难通过文字去看实质,我只是浅显地阅读,无法把握她那个时代以及她想透过文字表达出来的深刻。
我发现写到这里的时候就像流水账似的,本来准确的定位应该是类似书评的文章Orz.....那么咱们就将就一下吧(笑cry)。
分享一下简奥斯汀的经典语句吧,以此来弥补我这篇空洞无味的文章。
There are few people whom I really love and even fewer of whom I think well. 讽刺就是带着笑脸的侮辱Plus:
01. What is right to be done cannot be done too soon.
02. Life seems but a quike succession of busy nothings.
03. We do not look in our great cities for our best morality.
04.My affections and wishes have not changed.But one word from you will silence me for ever.
If, however, your feelings have changed......
I would have to tell you,you have bewitched me,body and soul, and I love...
I love...
I love you.
——《Pride and Prejudice》
05. You pierce my soul. I am half agony, half hope...I have loved none but you.
——Jane Austen 《Persuasion》
06. 太受人器重有时候需要付出很大的代价。
07. 要是他没有触犯我的骄傲,我也就很容易原谅他的骄傲。
08. 傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。
09. 一个人不要脸起来真是漫无止境。
10. 对不要脸的人,绝不能低估了其不要脸的程度。
11. 女人往往会把爱情这种东西幻想得太不切合实际。
12. 用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。
*另推荐:
95版的《傲慢与偏见》
09版的《Emma》
07版的《诺桑觉寺》
08版的《理智与情感》
网友评论