第二经:本经叙述佛为一天子讲说信、智慧、断等胜义。
(一〇一四)
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有一天子,容色绝妙,於后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。身诸光明遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
「云何為比丘, 同己ⓐ①之第二?
云何為比丘, 随顺教授者?
比丘於何处, 游心自娱乐,
娱乐彼处已, 能断诸结缚?」
尔时,世尊说偈答言:
「信為同己二, 智慧教授者,
涅槃喜乐处, 比丘断结缚。」
时,彼天子復说偈言:
「久见婆罗门, 逮得般涅槃,
一切怖已过, 永超世恩爱。」
时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。
[校勘]
ⓐ「己」,大正藏原為「已」,今依据前后文改作「己」。
[註解]
①同己:相当的《别译杂阿含经》经文作「伴侣」。
译文
一〇一四、第二经:本经叙述佛为一天子讲说信、智慧、断等胜义。
像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。
那时,有一位天子,容色绝妙,在于后夜之时,来诣于佛所,稽首佛足后,退坐在一边,其身上的诸光明,乃遍照于祇树给孤独园。
那时,那位天子,说偈问佛而说:
云何为比丘 同已之第二 云何为比丘 随顺教授者 比丘于何处
游心自娱乐 娱乐被处已 能断诸结缚
(甚么是比丘之同于自己之第二的伴侣呢?甚么是比丘之应随顺之教授者?比丘应游心在于何处,而得以自能娱乐?而娱乐那个地方后,能断诸结缚呢?)
那时,世尊说偈回答而说:
信为同己二 智慧教授者 涅盘喜乐处 比丘断结缚
(正信就是同于自己之第二伴侣。要以智慧为教授者。涅盘就是真正喜乐的地方。比丘到此,则能断诸结缚。)
那时,那位天子,又说偈说:
久见婆罗门 逮得般涅盘 一切怖已过 永超世恩爱 (语译如前)
那时,那位天子,听佛所说,欢喜而随喜,稽首佛足后,实时隐没不现。
[对应经典]
《别译杂阿含经》卷十二第241经。
南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第59经伴经。
相应部1相应59经/同伴经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
「什麼是男子的同伴?而什麼教导他?
不免一死的人欢喜什麼,一切苦被解脱?」
「信是男子的同伴,而慧教导他,
不免一死的人欢喜涅槃,一切苦被解脱。」
网友评论