美文网首页
Auguries of Innocence 天真的预言

Auguries of Innocence 天真的预言

作者: Zeetalk | 来源:发表于2018-03-27 16:11 被阅读57次

威廉 布莱克

Auguries of Innocence 天真的预言

To see the world in a grain of sand

从一粒细沙中窥探世界

And a heaven in a wild flower

在一朵野花里寻觅天堂

Hold infinity in the palm of your hand

掌中握无限

And eternity in an hour

霎那成永恒

A truth that's told with bad intent

当真理被恶意利用时

Beats all the lies you can invent

比一切臆造的谎言狰狞

It is right it should be so ;

现实本来就这样

Man was made for joy and woe;

人生来就要面对快乐和悲惨

And when this we rightly known

只要能明了这一点

Through the world we safely go

我们就不会再受伤害

Joy and woe are woven fine

将快乐和忧伤编织

A clothing for the soul divine

披在我神圣的心上

The poor man's farthing is worth more

穷人手里的一个铜板

Than all the gold on Africa’s shore

抵得上非洲海岸的所有黄金

One mite wrung from labour's hands

从劳动者手里砸取的一丁点钱

Shall buy and sell the miser's lands

能买的下守财奴的所有土地

Or, if protected from on high

如果得到上帝的庇护

Does that whole nation sell and buy

甚至可以买卖国土的全部

He who mocks the infant's faith    

谁曾嘲笑纯真的信念

Shall be mocksed in age and death

他将被岁月和死亡讥讽

He who shall teach the child to doubt

谁要动摇纯真的信念

The rotting grave shall ne'er get out

他将永远被埋葬在陈腐的墓穴中

He who respects the infant's faith  

谁能尊重纯真的信念

Triumph's over Hell and death    

他将战胜地狱和死亡

He who doubts from what he sees    如果不相信自己的眼睛

Will ne'er believe, do what you please

将永远不懂得去信任,请随心而行

If the Sun&Moon should doubt   

如果太阳和月亮心存猜疑

They'd immediately go out    

它们将会转瞬消失

To be in a passion you good may do  

被激情围绕就能拥有美好

But no good if a passion is in you  

情欲攻心则会迷失自我

Every night and every morn     

每一个夜晚,每一个清晨

Some to misery are born    

有人生来就为不幸伤神

Every morn and every night     

每一个清晨,每一个夜晚

Some are born to sweet delight    

有人生来就被幸福拥抱

Some are born to sweet delight   

有人生来就被幸福拥抱

Some are born to endless Night  

有人生来就被长夜围绕

We are led to believe a lie       

如果不是亲眼所见

When we see not through the Eye   

我们就会相信谎言

Which was born in anight to perish in a night

谎言在黑夜里生灭

When the soul slept in beams of Light  

灵魂在光芒中休眠

God appears&God is light    

对挣扎在黑暗中的人

To those poor souls who dwell in night  上帝散发出光明

But does ahuman form diaplay      对生活在白昼的人

To those who dwell in realms of day   

上帝幻化为人性

Auguries of Innocence 天真的预言

金典译文

在一颗沙粒中见一个世界,在一朵鲜花中见一片天空,在你的掌心里把握无限,在一个钟点里把握无穷。——张炽恒 译

从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,把永恒纳进一个时辰,把无限握在自己手心。——王佐良 译

一花一世界,一沙一天国,君掌盛无边,刹那含永劫。——宗白华 译

一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。——徐志摩 译

一颗沙尘看世界,一朵野花定乾坤,无限可以在你的指间,永恒也可以是瞬间。——化童 译

现在最常见的译法:一颗沙里看出一个世界,一朵野花里一座天堂,把无限放在你的手掌上,永恒在一刹那里收藏。——梁宗岱 译

一沙一世界,一花一天堂。双手握无限,刹那是永恒。一沙一世界,一花一天堂,一树一菩提,一叶一如来。天真的预言,参悟千年的偈语。一粒沙里见世界,一朵花里见天堂,手掌里盛住无限,一刹那便是永劫。——丰子恺

在一粒沙中看见世界,从一朵花中看到天堂。将无限握在掌中,与刹那中得见永恒。——卢宁《无比美妙的痛苦》

Auguries of Innocence 天真的预言

相关文章

网友评论

      本文标题:Auguries of Innocence 天真的预言

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gkdscftx.html