如「どんどん」这个词语,我们可以这样造句:
「太鼓をどんどん叩く」
很明显,在这里它是一个擬音語,表示太鼓被咚咚敲响的声音。
我们还能这样造句:
「日本語がどんどん上手になる」
在这里它就不是擬音語了,总不能把这句话翻译成“日语越来越咚咚了”吧。这里的「どんどん」表示事情进展顺利,是描述事物状态的擬態語。
如「どんどん」这个词语,我们可以这样造句:
「太鼓をどんどん叩く」
很明显,在这里它是一个擬音語,表示太鼓被咚咚敲响的声音。
我们还能这样造句:
「日本語がどんどん上手になる」
在这里它就不是擬音語了,总不能把这句话翻译成“日语越来越咚咚了”吧。这里的「どんどん」表示事情进展顺利,是描述事物状态的擬態語。
本文标题:パパパパ
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gltlfxtx.html
网友评论