我想你

作者: 张二条 | 来源:发表于2018-09-09 11:30 被阅读0次

    在网络上看到一句英文情话“i like you,but just like you”.这句话读起来没有什么特别之处,但翻译过后就会让人记忆深刻。翻译过来是“纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也带你眉眼如故,岁月如初”。

      我看来,能翻译出这种句子的人定当是有着故事的人,不管世界怎样变,他对她的感情也不会变。这是令人向往的感情,曾经我不理解这句翻译,只到我也遇见了那个我想为她付出一切的人,我才能理解翻译人的心情。青春期的我遇到了我想要用一生去守护的人,可是我终究还是稚嫩,不懂得好好把握一段感情,到最后我也没能成为守护她的人,最难过的可能就是爱而不得,最美好的可能是我爱的人是我的爱人。

    那个人,我只想说,你不喜欢的我都不喜欢,我不喜欢这个世界,我只喜欢你!No one and you in my heart!我爱你!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:我想你

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gmirgftx.html