美文网首页
《诗经》国风.周南(共11篇)

《诗经》国风.周南(共11篇)

作者: 苏缘sharon | 来源:发表于2022-07-03 10:05 被阅读0次

    2022年7月2日    炎热

    国风.周南.第一篇《关雎》

    原文:

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。

    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

    译文:

    关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

    参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

    追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

    参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

    参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

    2022年7月3日    炎热

    国风.周南.第二篇《葛覃》

    【原文】

    葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

    葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

    言告师氏,言告言归。薄污我私。薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

    【译文】

    葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂下下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。

    葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。又割藤蒸煮又织麻,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。

    告诉管家心理话,说我心想回娘家。洗干净我的内衣裳。洗干净我的外衣裳。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

    2022年7月5日      炎热

    国风.周南.第三篇《卷耳》

    【原文】

    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。

    【译文】

    采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。

    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁。仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

    2022年7月6日  27-35°C  炎热

    国风.周南.第四篇《樛木》

    【原文】

    南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

    南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

    南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

    【译文】

    南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。

    南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人。

    南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。

    国风.周南.第五篇《螽斯》

    【原文】

    螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。

    螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。

    螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。

    【译文】

    蝈蝈张翅膀,群集低飞翔啊。你的子孙多又多,家族正兴旺啊。

    蝈蝈张翅膀,群飞嗡嗡响啊。你的子孙多又多,世代绵延长啊。

    蝈蝈张翅膀,群聚挤满堂啊。你的子孙多又多,和睦好欢畅啊。

    国风.周南.第六篇《桃夭》

    【原文】

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

    【原文】

    桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

    桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。

    桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

    国风.周南.第七篇《兔置》

    【原文】

    肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

    肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

    肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

    【译文】

    捕兽的网结得紧又密,布网打桩声声碎。武士气概雄赳赳,是那公侯好护卫。

    捕兽的网结得紧又密,布网就在叉路口。武士气概雄赳赳,是那公侯好帮手。

    捕兽的网结得紧又密,布网就在林深处。武士气概雄赳赳,是那公侯好心腹。

    国风.周南.第八篇《芣苢》

    【原文】

    采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

    采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。

    采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

    【译文】

    繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

    繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

    繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

    国风.周南.第九篇《汉广》

    【原文】

    南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

    【译文】

    南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江之悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    2022年7月8日    炎热

    国风.周南.第十篇《汝坟》

    【原文】

    遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

    遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

    鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

    【译文】

    沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

    沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

    鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

    国风.周南.第十一篇《麟之趾》

    【原文】

    麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

    麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

    麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

    【译文】

    麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!

    麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!

    麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

    网图

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《诗经》国风.周南(共11篇)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gsnkbrtx.html