美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》98. 国风•齐风•著[zhù]

《诗经》98. 国风•齐风•著[zhù]

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-09-07 06:54 被阅读0次

    《著\color{red}{[zhù]}》,新娘出嫁到达新郎家,在盖头下瞄到夫婿形象,幸福欢喜溢于言表。


    • \color{red}{[sì]}我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

    • 俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

    • 俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。


    \color{red}{[zhù]}:古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。

    \color{red}{[sì]}:等待,迎候。

    乎而:齐方言。作语尾助词。

    充耳:又叫“塞耳”,饰物,古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn),饰玉称瑱,因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。

    :白色,这里指悬充耳的丝色。

    :加上。

    :赤玉,指系在紞上的瑱。

    :与下文的“莹”“英”均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。

    :中庭。在大门之内,寝门之外。

    :与上文的“素”、下文的“黄”指各色丝线,代指紞。

    :庭堂。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》98. 国风•齐风•著[zhù]

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gtmzsltx.html