【原文】
甲子徒推小雪天,刺梧犹绿槿花然。
融和长养无时歇,却是炎洲雨露偏。
【译文】
张登是说自己原先以为小雪这天应该比较冷的。但是,现在看来到了这个时候了却依旧暖和,并没有看到雪景。(徒:徒劳。推:推断,推测。然:这样,指依旧和夏天一样开放。)
【解析】
甲子时徒然地推度了小雪节令的气候,现在看来刺梧依旧碧绿槿花依然绽放。暖意融融的天气中静心闲养无时不在歇息,原来是炎洲的雨下偏了,才让我觉得如此暖和。唐代诗人张登原来以为,小雪天应该比较冷的。但是,现在看来到了这个时候了却依旧暖和,并没有看到雪景,于是写下了这首诗。景色“戏”人,人“戏”己,究其“戏”字原由何在?作者推断说,是南方的雨下得多了而致使气候难以入冬。
【作者】
张登,[唐](约公元七九四年前后在世)字不详,南阳人。生卒年均不详,约唐德宗贞元中前后在世,年约八十余岁。性刚洁。初应辟为卫府参谋,迁延平尉,拜监御史。贞元中,改江南士曹掾。满岁,计相表为尉中侍御史,董赋江南。俄拜漳州刺史。居七年,坐公累被劾,吏议捃摘不堪,感疾而卒。登著有文集六卷,《新唐书艺文志》权载之为之序,行于世。
网友评论