美文网首页
python国际化-pyfolio国际化实践

python国际化-pyfolio国际化实践

作者: hoooou | 来源:发表于2021-12-01 15:03 被阅读0次

    一.方案

    1.1 用工具类的方式包装一下,自己处理字符串
    1.2 使用系统提供的gettext工具包,按流程操作
        pygettext
        xgettext
    

    二.落地

    第一种不太优雅,选择第二种

    2.1.引入gettext,我写了个工具类,用来查找mo文件,方法如下:

    import gettext
    import locale
    from pkg_resources import resource_filename
    import platform
    def zh_install():
        osName = platform.system()
        if osName == 'Windows':
            plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['SimHei']  # 用来正常显示中文标签
        elif osName == 'Darwin':
            plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['Heiti TC']  # 用来正常显示中文标签
        plt.rcParams['axes.unicode_minus'] = False  # 用来正常显示负号
    
        lang_zh = gettext.translation('zh_CN', localedir=resource_filename(__name__, 'data/locale'), languages=['zh_CN'])
        lang_zh.install()
        return lang_zh.gettext
    

    2.2.创建语言文件夹和文本文件

        mkdir -p locale/zh_CN/LC_MESSAGES
    

    2.3.生成po文件

    //后面可以跟多个文件,空格分割
    xgettext -k_ -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po main.py main.py main.py
    

    三,翻译

    这个时候你就可以在输出目录看到po文件了,如下,改一下编码,剩下的就需要自己翻译了

    WeChata170805c847a68c58e0a4d08f331df9f.png

    四,生成mo文件

    这里的路径需要更换成自己的msgfmt.exe地址

    C:\Users\xk\scoop\apps\git\2.24.0.windows.2\usr\bin\msgfmt.exe -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.mo locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
    

    mac:

    msgfmt -o locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.mo locale/zh_CN/LC_MESSAGES/zh_CN.po
    

    五,遇到的问题

    坑1:gettext -D问题,未实现
    文档里面写了-D接收一个目录,但是实际用起来,无效,目前是多个文件一起处理的,幸好需要抽取的文件不多
    
    坑2:资源文件打包进egg
    setup.py打egg包时,无法引入资源文件
    问题原因:缺少目录
    
    修复:
    把多级目录纳入到package_data中
    package_data={'pyfolio': ['data/*.*','data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/*.*']},
    
    坑3,egg资源文件访问,python用相对路径访问只能访问到调用者的路径
    解决:
    from pkg_resources import resource_filename
    lang_zh = gettext.translation('zh_CN', localedir=resource_filename(__name__, 'data/locale'), languages=['zh_CN'])
    参考:
    os.path - Is there a way to define resource directories (not just filenames) for extraction with pkg_resources in Python? - Stack Overflow
    
    现在本地安装试一下
    python setup.py install
    

    报错了,字体问题Glyph missing from current font

    坑3,中文环境下的字体设置

    windows下正常,mac报错,网上好多让下载字体的,麻烦难用

    //最简单方式:遍历可用字体,找到中文直接用
    
    import matplotlib.font_manager
    a = sorted([f.name for f in matplotlib.font_manager.fontManager.ttflist])
    for i in a:
        print(i)
    

    最后代码如下:

    osName = platform.system()
    if osName == 'Windows':
        plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['SimHei']  # 用来正常显示中文标签
    elif osName == 'Darwin':
        plt.rcParams['font.sans-serif'] = ['Heiti TC']  # 用来正常显示中文标签
    plt.rcParams['axes.unicode_minus'] = False  # 用来正常显示负号
    
    坑5:国际化不支持Cumulative common {} returns attribution这种括号形式的,最好分开处理,或者不处理
    前期最好把所有字符串都用gettext抽取出来,后期生成的话,以前的翻译会被覆盖,不过可以手动添加
    

    六.GitHub:

    https://github.com/hoooou/pyfolio_cn.git

    相关文章

      网友评论

          本文标题:python国际化-pyfolio国际化实践

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hcmsxrtx.html