1. 这是个什么词?
词:influx
英英释义:the arrival of large numbers of people or large amounts of money, goods etc, especially suddenly
例句:India is welcoming a huge influx of venture capital from China.
2. 为什么选这个词?
“influx”是可数名词,意思是“大量涌入”。从它的意义我们可以得出,它后面接的对象比较有限,一般是人、资金、商品等。这个词的特点是它的表达准确,可以突出大量和集中。下面通过几个例子来掌握这个词。
虽然 influx 本身就有“大量涌入”的意思,不过也常和形容量级的形容词搭配使用,比如 great/massive/huge。比如欧洲国家最近几年都在头疼怎样应对大量涌入的中东难民,我们就可以说:
European countries have been troubled in recent years as to how to handle a great influx of refugees from the Middle East.
现在印度互联网市场发展迅猛,很多中国投资人开始投资印度,因此印度有大量资本涌入。我们可以用 influx 描写这种现象:
India is welcoming a huge influx of venture capital from China.
如果哪天朝鲜对外开放了,肯定会一下子涌入很多商品、技术和资本。想表达这个意思就可以说:
When North Korea opens up to the outside world one day, there will be an influx of goods, technology, and capital.
最近《经济学人》一篇关于澳洲政治和移民的文章中就出现了 influx:
Days before the vote, a video surfaced in which Michael Daley, the local Labor leader, complained about an influx of PhD-wielding Asians.
另一篇《经济学人》文章中写道,丹麦先于美国在边境修建了一道围栏,里面就用到了 an influx of immigrants:
At the behest of the Danish government, a five-foot steel fence is being built along the 70 km (40-mile) border to prevent an influx of immigrants from the rest of Europe.
3. 怎样学会使用这个词?
1)翻译下面的句子:
每年暑假都会有全国各地的游客涌入北京。
(参考翻译:Every summer Beijing sees a massive influx of tourists from around the country.)
2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
例子:
场景 : Every summer Xiamen sees a massive influx of tourists from around the country.)
网友评论