美文网首页
神圣的科学(上)

神圣的科学(上)

作者: Rantika晓 | 来源:发表于2019-01-30 11:06 被阅读0次

    圣化是指什么?

    “圣化”这个词现在人们用得有点随意。对大多数人来说,圣化就是进行一系列的仪式。这些仪式最多能为我们的生活增添美好和诗意,并没有真正的作用。大部分人认为它只是神神叨叨的骗人伎俩,以剥削那些充满恐惧、容易上当的大众。是时候摒弃这种浅层的认知,并探索它深层的含义了。

    如果将泥土变成食物,我们称这为农业。如果将食物变成血肉之躯,我们称这为消化。如果让这堆血肉再回归泥土,我们称这为火化。如果将这血肉,甚至是石头,或空间转化成更高的可能性,这就叫做圣化。

    “圣化”是个活生生的过程。梵文中叫“Pratishtha”, 我们之前提到过。现代科学告诉我们,万事万物都是同一种能量显化出来的千千万万种形式。如果是这样,所谓的神性、石头、男人、女人、恶魔,都是同一种能量以不同方式运作。如果有必要的技术,你可以让周围的空间充满神性的活力,也可以将一块石头转化成神,这就叫圣化。

    自古以来,大量关于圣化的知识一代一代流传了下来,特别是在印度。这是因为,不管你的生命多么美好或者寿命有多长,在某个时刻,人类想要与创作之源相连接的根本渴望都必定会凸显出来。如果一个社会没有为这些寻求者创造一个通向更深维度的可能性,那么这个社会就没有为它的公民提供真正的福祉。

    正是因为这种认知,印度文明在每条街道上都建了数不清的寺庙,目的不在于互相比较、竞争,而是为了确保每一个人都生活在圣化的空间里。

    一个人能够在圣化的空间是件幸事。当你处于圣化的空间时,整个生活方式都变得截然不同。你可能会问:“没有它我就活不好吗?”你可以。如果你知道如何将你的身体本身变成一座寺庙,那么去寺庙就没有太大的意义。是的,你可以圣化你自己的身体。但问题是,你能够让它保持这样的状态吗?

    所有灵性开启的目的,就是要将这个肉体圣化成寺庙一样的空间。在这之后,就只需要去维护就好了。在开启之后,每天都做这个灵性练习,就是为了维持身体系统高频振动。我对人们进行了各种强大的圣化,有时是正式的,有时是非正式的。圣化一个无生命的物体——比如石头——会耗费大量的生命。而将人圣化成活的寺庙耗费的少得多,也很环保。并且他们是可移动的!圣化人有很多优势,但问题是人们得投入一定量的时间、能量和专注力来维护,否则就不管用了。

    如果世上的人注意力太分散,不愿把自己建造成活的寺庙,那建造石头寺庙就很有必要了。建寺庙最基本的目的,是为了使那些没有进行灵性修持的人受益,而这些人占了绝大多数。如果一个人在圣化的空间里进行灵性练习,那他就会加倍受益。特别是那些不知道如何将自己的身体建造成寺庙的人,外面的寺庙是非常宝贵的。

    圣化,或者说Pratishtha,有很多种不同的方式。但通常情况下人们都用仪式、真言、声音、形状和各种其他的材料来进行圣化,这种圣化需要经常进行维护。寺庙里的仪式不是为你做的,而是为了保持神像或者能量形式的活力。神像是什么?神像是用来实现某种目的的工具,是为了让生命的不同方面实现圆满。实际上,神像的传统叫法是Yantra。Yantra的字面意思是机器或者运作着的能量形式。传统观念认为,人们不应该在家里放石像。如果你放了,就要每天做正确的仪式来维护它。如果神像是通过真言圣化的,而人们又没有每天做必要的维护,神像就会开始吸收能量,从而给住在附近的人造成很大的伤害。不幸的是,由于人们不知道如何使寺庙保持活力,没有进行适当的维护,很多寺庙都变成了这样。

    Prana pratishtha则不同,因为它是用生命能量进行的圣化。如果用这种方式圣化,就不需要维护,它就能几乎永远保持活力。在行使我今生的使命,也就是圣化迪阿纳灵伽(Dhyanalinga一个所有脉轮都以最高程度运作的精微的能量形式,位于南印度哥印拜陀的Isha瑜伽中心,1999年建成)时,用的就是prana pratishtha的方式。这就是为什么这个圣殿里没有任何仪式。它不需要任何仪式,迪阿纳灵伽不需要任何维护,因为它的活力永远不会改变。即使你将那个石头结构卸走,它的能量还是会始终如一。随着时间的推移,不论它的外形发生了什么变化,能量形式都不会消亡。因为它的核心是非物质维度构成的,无法被摧毁。

    印度的寺庙从来都不是用来祈祷的。传统的做法是,早起第一件事就是沐浴,然后直接去寺庙,在那里坐一会儿,然后才开始你的一天。寺庙就像是公共充电空间,现在多数人都忘记了这一点了。他们只是到寺庙去祈求一些东西,屁股刚一沾地,就起身走了。这完全没有意义。去寺庙的意义在于坐下来吸收这个空间的能量。

    神圣的科学(上)

    摘自:《内在工程》( Inner Engineering A Yogi’s Guide to Joy)

    作者:【印】萨古鲁·贾吉·瓦殊戴夫

    译者:林麟 李雅梅 李燕萍

    相关文章

      网友评论

          本文标题:神圣的科学(上)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hhbqsqtx.html