前面用五天的时间读完了《禹贡》,他记载了禹是如何治理国家的,建立了巨大的功业,最终得到了舜帝的赏赐。
今天要读的这篇是什么呢?我也不知道,先往下读吧。
汤誓
伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。
译文
伊尹辅佐商汤讨伐夏桀,从陑地北上,于是与夏桀在鸣条的效野开战。开战之前誓师告诫将士们。史官把这段誓词记录下来,写成了《汤誓》。
王曰:“格尔众庶,悉听朕言。非台小子,敢行称乱!有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:‘我后不恤我众,舍我穑事,而割正夏?’予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:‘夏罪其如台?’夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,’曰:‘时日曷丧?予及汝皆亡!’夏德若兹,今朕必往。”
译文
王说:“来吧,你们各位都来听我说,不是我敢于犯上作乱!实在是因为夏王犯了许多罪行,上天命令我去讨伐他。现在你们大家或许会问:‘我们的国君不关心体贴我们大家,让我们把农事抛在一边,而去征讨夏王,这是为什么呢?’我虽然明白你们的意思,但是夏桀有罪,我敬畏上帝,不敢不去征讨啊。现在你们恐怕要问:‘夏桀的罪行 到底怎么样呢?’夏桀耗尽了民力,剥削夏国百性,民众懈怠涣散,对他很不友好,都咒骂他说:‘你这个太阳什么时候才能堕落啊?我们宁可和你一起灭亡!’夏桀的德性败坏到这种地步,现在我一定要去讨伐消灭他。”
“尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!尔无不信,朕不食言。尔从不誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。”
译文
“你们要辅助帮助我,执行上天对夏桀的惩罚,我将大大的赏赐你们,你们不要不相信我的话,我绝不会自食诺言,如果你们不听我的告诫,我就把你们降为奴隶,或者杀掉,绝不赦免你们”!
噢,原来是商汤伐夏桀之前,汤的军民不愿再打仗,汤就在都城毫誓师。史官记录下誓词,写成了这篇《汤誓》。
今天的学习就到这儿,《尚书》未读完,明天继续!
网友评论