![](https://img.haomeiwen.com/i2235711/8c05d2259d5620af.jpeg)
这周利用空闲时间读完了乔治·奥威尔的大作-《动物庄园》。
饱受农场主压迫的动物们为了自己的福祉,揭竿而起赶走了两条腿的人类农场主,自己翻身做了主人。可以说这样的开头基调还是很轻快的,让人看到向上的力量,哪里有压迫哪里就有反抗。但俗话说,打江山容易坐江山难。当动物庄园建立之后,面临着如何保障动物子民的生活,如何与周边人类相处(周边还没有同类的动物王国建立)的问题;更重要的是权力如何划分,如何建立新政权(保护胜利果实)?在动物们摸着石头探索新道路的过程中,动物们最终还是走了老一套的路子。最后人猪难分的结果,几乎让人忘记了这只是一本虚构小说。
动物们刚刚获得权力的时候,制定了 Seven commandments:
1. Whatever goes upon two legs is an enemy.
2.Whatever goes upon four legs,or has wings, is a friend.
3.No animal shall wear clothes.
4.No animals shall sleep in a bed.
5.No animal shall drink alcohol.
6.No animal shall kill any other animal.
7.All animals are equal.
看起来很不错,简直是社会大和谐。可是实际情况又如何呢?
当一些动物被迫坦白与Snowball共谋勾结人类之后,竟被无情杀害。其他动物震惊之余,想起了第六条法令,他们所记得的第六条法令却变成了:No animal shall kill any other animal without cause。
动物庄园的掌控者拿破仑,也可以说是动物反叛的既得利益者,生活日渐腐化。先是被发现喝酒,然后第五条法令变成了:No animal shall drink alcohol in excess。又被发现睡在人类的床上,第四条法令变成了:No animals shall sleep in a bed with a sheet。
随着时间的推移,一些寿命比较短的动物死去了,新的动物出现在动物庄园。反叛之前的社会是什么样的,渐渐被人遗忘。除了两匹寿命比较长的马和当权的猪及走狗。同样具有讽刺性的是,马已经过了动物庄园规定的退休年龄了,却还没有退休;一直辛苦工作,唯命是从的老马Boxer病老之后竟被送去了肉联厂;这些年来,也没有动物退休;动物养老院形同虚设。但是,大多数动物无法对比反叛前后的生活,他们都不记得了。
They could not remember. There was nothing with which they could compare their present lives: they had nothing to go upon except Squealer's lists of figures, which invariably demonstrated that everything was getting better and better. The animals found the problem insoluble; in any case, they had little time for speculating on such things now. Only old Benjamin professed to remember every detail of his long life and to know that things never had been, nor ever could be much better or much worse-hunger , hardship, and disappointment being, so he said, the unalterable law of life.
奥威尔借老马本杰明之口,说出了生活的真相,生活没有也不会变的更好或者更坏呀,饥饿、困苦、失望一直都是生活的主旋律,不可更改。读来简直致郁啊。
更令动物们吃惊的是,以拿破仑为首的猪们竟然学会了直起身来走路。反叛革命之后依然饱受劳苦的可怜动物们看到这令他们三观颠覆的景象,可以说内心已经绝望了吧。竟然齐声赞颂:Four legs good, two legs better。到此为止,动物庄园建立的初心可谓是完全被抛弃被忘记了。
小说在拿破仑和人类打牌的喧闹中结束。
The creatures outside looked from pig to man, and from man to pig, and from pig to man again; but already it was impossible to say which was which.
最后一句,奥威尔不再使用animals, 而换成了creatures; 这是讽刺还是惊世,不得而知。
只是,历经千辛万苦建立起来的动物庄园最后改名The Manor Farm, 猪和人傻傻分不清楚,真的是意味深长。
网友评论