(文 刘俊芳)
韩愈说:“弟子不必不如师,师不必贤于弟子。”是说,学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能。尽管我教的是小学生,他们一样可能在某方面超过我,或了解一些我不知道的知识。要是搁在我年轻的时候,我可能会觉的不好意思。但现在,我不那么想了。新时代的少年见识的多,眼界宽,获得知识的渠道也多,在某方面超越老师,我认为是正常的。我不觉得羞愧,反而觉得有这样的学生很自豪。
比如,我协助看管乒乓球社团时,郭昉鑫、徐紫睿他们教我打乒乓球;协助围棋社团时,李宗俞(我教了他两年,后来分班分到别班了)教我下围棋。平时的“师和生”变成了“生和师”,真有趣!学生乐此不彼地教,我开心不已地学。师生关系在这样的“颠倒”中更亲近了。
在课堂上,有一次在复习potato ,tomato时我再次强调,它们的复数是在词尾加上es,在初中阶段还会学到hero和Negro,魏妍伊说还有vocalno,这我还真不清楚。我说,“火山这个单词超出了初中的词汇范围,妍伊都会了,真了不起!”下课后我赶紧查询,结果是,volcano的复数可以在词尾加上es也可以只加s.这让我记忆深刻。有时候学生在无意中当了老师!
这次暑假作业中的视频拍摄作业,已有不少学生已完成挑战。稿子无论是在家长的帮助下完成的,还是写好汉语借助翻译软件完成的,都值得我们表扬和肯定。我们看重的应是孩子的态度——愿意并尝试挑战这样的高度和难度。
一些学生在作业中用到不少了生词,比如,杨鑫瑞在介绍红旗渠的视频中有the Red Flag Canal,还有learn the spirit of the Red Flag Canal,这不仅仅是词汇的学习,更是文化意识的渗透。无论是对他还是对我都有收获。
王叶烁、郭昉鑫介绍龙湖的内容中有breeze(微风),sparking(波光粼粼),let people linger(流连忘返)),wide (宽宽的),you can have a panoramic view of the beautiful scenery of Longhu Lake(龙湖的美丽全景尽收眼底),等。 对我来说,又学到了新的词汇。对学生来说,他们要经受大量生词带来的障碍,但在尝试中历练自己,何尝不是一种成长!
我以前只知道grass是草、草坪的意思,是不可数名词。在方叶好的介绍人民公园的视频作业中,我发现他用了grasses,经过查询和向其他老师求证,我得知,当grass做可数名词时意思是禾草科植物。这对我来说也是新知识。徐紫睿、王辰慧还用到了from a distance, lotus flowers,tree-lined(绿树成荫),……
昨天四班的刘一洁,发给我一个关于林州古板栗园的英文介绍稿子,想让我帮她范读一下以确保读音正确。遇到这样认真好学的孩子,是老师的福气!我发现她用了adjacent,意思是邻近的、毗连的,是形容词。conscientious——认真的,勤勤恳恳的,有良心的。as the name implies——顾名思义。尽管有时候翻译过来的内容可能有些直译,但并不妨碍稿子整体效果。布置视频作业的目的是让孩子们在挑战中体验不同于传统作业的快乐,体验成长的喜悦,个别发音错误、语法错误可以忽略不计。再说了,好多我也不知道啊。
老师厉害不是真的厉害,教出的学生厉害那才是真厉害!
网友评论