望尽天涯夕阳红,千山万水不见路。
乘舟欲去到日边,垂钓衷肠凭谁诉。
生如浮萍随流溪,此岸彼岸不住宿。
风波催急三更寒,雨打暗里半夜坞。
寂寞了还须纵歌,何须昏醉到新夙。
沧水濯足作美人,素衣不染轻行步。
国无屈子如无医,荣有百虫是死树。
孤身不怕恶犬狺,壮士还击难息怒。
匹夫犹捐万里身,提剑北望忧迟暮。
弦断哀绝酒瓶空,欲扶社稷民奔富。
问得宇宙几澄清?唯有英雄能赴渡。
【注】
到日边,垂钓:暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。表达对从政的期待与追求。
风波:即风浪,比喻变动的形势。语自《后汉书·冯衍传下》:“弃衡石而意量兮,随风波而飞扬。”
坞:指停泊船只的地方。
了:指了却。
沧水濯足:语出《楚辞•渔父》“沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”
美人:喻指品德美好的人。出处:《诗·邶风·简兮》:“云谁之思,西方美人。”郑玄笺:“思周室之贤者。”
素衣:比喻清白的操守。语出《金 •元好问•自邓州幕府暂归秋林》:“归来应被青山笑,可惜緇尘染素衣。”
恶犬:喻指美、日狗国,欲图侵略者。
狺:读yín,犬吠声。喻指攻击性的言论。出自《楚辞·九辩》猛犬狺狺以迎吠。
万里身:此身离家万里之外,路途遥远。
屈子:指屈原。
医:医生,喻指治国兴国者。
宇宙:今指全世界。
几:指什么时候。
澄清:使混浊变为清明,比喻肃清混乱局面。语出《后汉书·党锢传·范滂》:“ 滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。”
网友评论