美文网首页
读《写给孩子的论语课》第22讲

读《写给孩子的论语课》第22讲

作者: 唯安格 | 来源:发表于2023-07-17 21:01 被阅读0次

    乘桴浮于海

    【原文】子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”

    【出处】《论语·公冶长》

    【释义】孔子说:"我的理想要是行不通,就坐着小木筏漂洋过海吧。会跟随我的,大概就是仲由了吧?”

    子路听了可高兴了。孔子说:“仲由这孩子比我还勇敢,但是没有造木筏的木材啊(但不能裁度事理啊,但这没什么可取的啊!)。”

    【理解】从这段话可以看出,孔子有时候也喜欢发发牢骚,但其实他的内心一直还是很坚定的。他是有分寸感和尺度的,会自己判断什么时候该进一步,什么时候该退一步。

    庙堂与江湖

    【原文】居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

    【出处】北宋范仲淹《岳阳楼记》

    【释义】在朝廷中做官时,就为百姓担忧;处在远离朝廷的偏远地方时,则为君主担忧。

    【理解】中国的古人把朝廷也称为“庙堂”,引申为政治舞台的中心。

    而“江湖”就是相对“庙堂”而言的远离政治中心的地方。

    范蠡

    字少伯(公元前536年一公元前448年),春秋末期政治家、军事家、经济学家和道家学者。

    【评价】最让后人津津乐道的,不是他辅佐越王的政治成绩和军事成绩,也不是他家财万贯,后来被当作“财神爷”(自号“陶朱公”),而是他能够做到功成身退,过上自己想过的生活,这是让很多后来人所羡慕的。

    世人誉之:“忠以为国;智以保身;商以致富,成名天下。”

    鸟尽弓藏

    【原文】裴(飞)鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。

    【出处】《史记、越主勾践世家》

    【释义】飞鸟打尽了,弹弓就被收藏起来;野兔捉光了,猎狗就被杀了煮来吃。

    【理解】范蠡写下这句话是想借此劝自己的好朋友文种,敌国灭掉了,谋臣就被废弃或遭害。

    韩信当初被抓住要砍头之前,说了一模一样的话,那真是“多么痛的领悟”。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《写给孩子的论语课》第22讲

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hlggudtx.html