《桃夭》

作者: 张亚妮zyn | 来源:发表于2019-07-10 22:25 被阅读0次

    《桃夭》

    桃之夭夭,灼灼其华。

    之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。

    之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。

    之子于归,宜其家人。

    作品注释

    ①夭夭:茂盛的样子。

    ②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。

    ③之子:这个姑娘(之:指示代词,这个;子:可泛指人,此处译为姑娘)。归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。

    ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。

    ⑤蕡(fén):果实很多的样子。

    ⑥蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。

    作品译文

    【桃之夭夭,】桃树枝儿多矫健啊,

    【灼灼其华。】花儿开得红灿灿。

    【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,

    【宜其室家。】定使家庭和顺又美满。

    【桃之夭夭,】桃树枝儿多矫健啊,

    【有蕡其实。】丰腴的鲜桃结满枝。

    【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,

    【宜其家室。】定使家庭融洽又欢喜。

    【桃之夭夭,】桃树枝儿多矫健啊,

    【其叶蓁蓁。】叶子长得繁密。

    【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,

    【宜其家人。】定使夫妻和乐共白头。

    《桃夭》是一首在婚礼上演唱的祝贺女子出嫁,新婚幸福美满的喜歌。

    全诗三章,皆以“桃之夭夭”起兴,用矫健多姿的桃树,比喻新娘的青春年少、体态健美。首章又用无比艳丽,光华照人的桃花,比喻新娘的姿容,贴切自然,联想丰富。现在人们形容女子姿容,用面若桃花。第二章紧接第一章桃树茁壮、桃花盛开的描写,而预期桃实累累,祝愿新娘早生贵子。从花到果,从新婚到生子,是很自然的联想。第三章“桃之夭夭,其叶蓁蓁。”用树叶的茂盛,预祝整个家庭的兴旺。

    《桃夭》在结构上采用章节回环复沓的形式。各章字句基本相同,只对应的复换了几个词句。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《桃夭》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hotlkctx.html