DAY 8 | 晨读七期

作者: 良辰美LiangChen | 来源:发表于2018-12-31 08:36 被阅读4次

    "踏入一个上升行业,十年沉淀你就是顶梁支柱。"

    原材料引用(Material):

    • 原材料

    Language ability is the “life” of an interpreter, and it represents the basis for doing any job related to languages.

    信息和事实(Facts)

    • 音标

    ˈlæŋgwɪʤ əˈbɪlɪti ɪz ðiː “laɪf” ɒv ən ɪnˈtɜːprɪtə, ænd ɪt ˌrɛprɪˈzɛnts ðə ˈbeɪsɪs fɔː ˈdu(ː)ɪŋ ˈɛni ʤɒb rɪˈleɪtɪd tuː ˈlæŋgwɪʤɪz.

    感受与评价(Comments):

    • 感受

    我是在床上听课的,早上外面真的好冷啊。然鹅William老师并没有将我说得立马爬起床来。可能是我愿景不强吧。老师的课是很基础,但魔鬼总藏于细节之中,夯实基础夯实很重要的。

    • 评价

    做口译的人基本每天每小时都在接触英语,恐怕连做梦都是,因此他们的发音很地道,因为每分每秒都在浸泡英语环境当中啊,简直比母语人士的英语信息处理量都还要大, 因此也称为语言极端环境下的应用吧。

    统计累计的练习小时数(Hours):

    • 练习

    昨晚只是简单听了群友语音,然后自己读了两篇文章。今天可以复习下前面所学。

    • 时间

    20 min

    其它(others):

    • 口号标语

    与压力共生,如引力自由。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:DAY 8 | 晨读七期

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hqhilqtx.html