人们常用“三脚猫的功夫”来形容一个人学艺不精,水平不够。但究竟为何,却有两种不同说法。
最早的一种说法是明朝郎瑛在《七修类稿》记载:“嘉靖间,南京神乐观有三脚猫一头,极善捕鼠,而走不成步。”捕鼠是猫的专职,“三脚猫”的本职技能很不错,却“走不成步”,所以“俗以事不尽善者,谓之三脚猫。”就这样,“三脚猫”一词成了做事技艺不精的意思了。
相传在清光绪年间,有一武林高手经常在上海十六铺江边卖艺,他十八般兵器无所不精,还有一样绝技,就是能将货船上的两个铁锚当作兵器(每个锚足有五六十斤重),舞动如飞,当时在上海轰动一时。
有意思的是,在艺人走后,很多人上前试提铁锚,但都败下阵来。铁锚有三只脚,于是,人们便戏称对某种技艺懂而不精的人为“三脚铁锚”,后简称为“三脚锚”。“锚”和“猫”的读音相近,于是时间久了,“三脚锚”就被讹传为“三脚猫”了。
网友评论