美文网首页
不怨天,不尤人,下学而上达

不怨天,不尤人,下学而上达

作者: Li止于至善 | 来源:发表于2023-01-05 09:05 被阅读0次

    【原文】

    14.35 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人①,下学而上达。知我者其天乎②!”

    【注释】

    ①尤:责怪。

    ②其:前句中“其''字是用于句中的助词,无义。本句中“其''字用于拟议不定,可以译为“大概'或“恐怕'。

    【翻译】

    孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么没有人了解您呢?”孔子说:“不埋怨天,不责备人,下学人事而上达天命。了解我的大概只有天吧!”

    【解读】

    《史记·孔子世家》中说,孔子周游列国不为所用,晚年返回鲁国教育学生。鲁哀公十四年,孔子七十一岁时,鲁君在大野泽狩猎,获一怪兽,孔子以为是麒麟,不禁流泪,他感叹自己的政治理想不能实现了,但他“不怨天,不尤人”,显示出伟大的人格。怀才不遇而抑郁感叹,孔子亦不能免。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:不怨天,不尤人,下学而上达

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hrodcdtx.html