前些天,在我们本地的一个文学交流群里,我看到一位大哥晒他的书架。其中有一套书我看着眼熟,我也有一套——那就是《安徒生童话》。
我曾经读过那位大哥的文章,他曾提到过,安徒生对他早期的文学创作有很大的影响。而当年,安徒生也是我最喜爱的作家之一。
这套《安徒生童话》共4册,是老一代翻译家叶君健的心血译作,并配有插图,算得上是一个优良版本了。


我的这套书,在十多年前购于省城青年大街上的一家书店。当时,这家书店是全省最大的书店,足足有六层楼——都是实实在在卖书的。特别是六楼——全都是打折书。当时的实体书店里,一般都是按定价卖书,很少会打折,即使有的话,折扣也很小。
其实,那些打折出售的书,也都是不错的,只不过销量差一些或者是过气了,所以才低价处理的。这套《安徒生童话》,是三折还是五折买的,我记不住了,总之非常便宜。
这套书看起来很新,但是拿回家之后,翻阅起来才发现,有一页几乎被撕掉了,只剩下三角形的一小块,残留着几行字。这对一个爱书的人来说,是多大的遗憾啊!
而且,特价打折书是不退不换的,即使能换,去一趟省城,来回的路费不菲,还要搭上时间和精力,实在不值得。这套书我立刻就没有兴致阅读了,放在书柜里不想再动了。
不久之后,我去了省城读大学,有机会去省图书馆借阅图书,我发现那里就有这套《安徒生童话》。我想起了家中有瑕疵的那套书,忽然有了一个想法,把缺的那页复印下来,再剪下来粘上去。
我放假回家的时候,找出了缺页的那一本,记下了册数和缺失的页数,开学后就迫不及待地去了省图书馆,在书架中找到了那本书。
省图书馆里有就复印室,印一张A4纸是一元钱,在当时有点小贵。我把书铺开,把那页的两面各印了一张,小心地收好。
等到放假回家了,我找出那本书,拿出剪刀和透明胶,准备修补一下,可是当我翻开缺失的那页时,却发现我印的那本和我的这本虽然是一个版本,但是,应该不是同一次印刷的,文章的行列有所偏差,根本不可能严丝合缝地补上了。好在缺失的内容都印下来了,我只好把这两张复印件折好,夹在书中缺页的那里。
这也算是弥补了一点的遗憾吧。



后来,我断断续续地读完了这套《安徒生童话》,虽然读的不够细致,至少对他的作品的全貌算是有了一点了解。
其实,安徒生的作品,悲情气息普遍较重,除了那些广为传颂的名篇,还有一些故事性并不强,类似于散文的小短篇,但是读起来耐人寻味,值得细细品读。
也许,随着年龄的增长,我对《安徒生童话》的理解也会更深刻一些吧。
网友评论