美文网首页
《随园诗话》学习与译注

《随园诗话》学习与译注

作者: 意趣与刺点 | 来源:发表于2020-09-15 06:45 被阅读0次

    卷六

    七十九

    原文

            诗分唐、宋,至今人犹恪守。不知诗者,人之性情;唐、宋者,帝王之国号。人之性情,岂因国号而转移哉?亦犹道者人人共由之路,而宋儒必以道统自居,谓宋以前直至孟子,此外无一人知道者。吾谁欺?欺天乎?七子以盛唐自命,谓唐以后无诗,即宋儒习气语。倘有好事者,学其附会,则宋、元、明三朝,亦何尝无初、盛、中、晚之可分乎?节外生枝,顷刻一波又起。《庄子》曰:“辨生于末学。”此之谓也。

    译注

            诗分为唐、宋时期,至今人们仍然恪守这种分类。不知道诗词,是由于人的性情不同而各异;所谓唐、宋,只是帝王的国号而已。人的性情,岂能因为国号而变的不同呢?也就像道德本是人人需要共同遵循的道路,而宋儒理学的人一定要以道德正统自居,意思是宋代以前直到孟子,除此之外没有一人懂得道德的。我欺骗谁?欺骗苍天吗?明七子以得盛唐诗真谛自命不凡,意思是唐朝以后没有好诗,就是宋儒理学的习气啊。倘若有好事的人,学着附会他们那样,那么宋、元、明三个朝代,难道没有初、盛、中、晚可以区分的吗?这是节外生枝,顷刻之间又起变化。《庄子》里有:“辨生于末学。”意思:辩论发生于浅薄的学者。就是这个意思。

           “道统”,指的是儒家传道的脉络和系统。孟子认为孔子的学说是承接尧、舜、禹、汤、周文王等先代圣王的,并且自命继承了孔子思想的正统。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《随园诗话》学习与译注

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsdxyktx.html