Sit by my side, come as close as the air 坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 And share in a memory of gray 一同诉说心中点滴忧愁 And wander in my words 徜徉在回忆中 Dream about the pictures that I play of changes 想象着我们为世事流转变迁而歌唱 Green leaves of summer turn red in the fall 秋日里,夏之绿叶已变的红艳 To brown and to yellow, they fade 再由褐到黄 直至枯萎 And then they have to die 落叶终将凋谢 Trapped within the circle time parade of changes 在时光流转中万物无一幸免 Scenes of my young years were warm in my mind 记忆中的年少岁月温暖依旧 Visions of shadows that shine 那些不愿回首的往事也历历在目 'Til one day I returned and found they were 如今回望从前 The victims of the vines of changes 一切都因世事变迁而消逝 The world's spinning madly, it drifts in the dark 世界在疯狂地旋转着 漂泊于黑暗中 It Swings through a hollow of haze 与无尽的虚幻共舞 A race around the stars 飘向星空 Journey through the universe ablaze with changes 在宇宙中徜徉 为世事变迁而闪耀 Moments of magic will glow in the night 奇妙的时刻总是在夜晚降临 All fears of the forest are gone 它会带走所有恐惧 But when the morning breaks 当黎明升起时 They're swept away by golden drops of dawn of changes 让一切忧虑都消散在拂晓的金色晨曦中 Passions will part to a strange melody 激情终会归于平静 As fires will sometimes burn cold 宛如烈火消失殆尽 Like petals in the wind 像那飘落在风中的花瓣 We're puppets to the silver strings of souls of changes 我们不过是永远逃不出万物变迁的傀儡 Your tears will be trembling, now we're somewhere else 让眼泪肆意落下吧 我们已无法回到最初 One last cup of wine we will pour 再满上最后一杯酒 And I'll kiss you one more time 让我与你吻别 And leave you on the rolling river shore of changes 徒留你在如同海岸般起伏的变迁中 Sit by my side, come as close as the air 坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 And share in a memory of gray 一同诉说心中点滴忧愁 And wander in my words 徜徉在回忆中 Dream about the pictures that I play of changes 想象着我们为世事流转变迁而歌唱
网友评论