There are few sadder sights than 8 pile of fan letters ,lovingly decorated with hand drawings,suffering in a
bin,The sparkly envelopes were addressed to Taylor Swift,a pop star much beloved by teenage and pre-teen girls.
没有一幕能比看见一堆粉丝精心设计的手绘信件被丢进垃圾桶更让人悲伤的事情了。这些引人注目的
信件被寄往泰勒·斯威夫特那里,这是一位深受青少年甚至更年轻的女孩喜爱的流行歌星。
“Dear Taylor,”read one discarded message ,”I love you so much !!You are the best!!And you are really
beautiful and cute !! I’m really enjoying your songs.”
This along with hundreds of other similor letters sent from around the world,was discovered in a Nashville
recycling disposal unit by a local woman,Swift’s management was quick to reassure her admitery that they had
been thouwn out accidentally . The response may come as a disappointment to any devotee who imagines,as they
compose their letters ,that Swift makes time to view each one personally .
这封信连同其他数百封类似的来自世界各地的信件被一个当地妇女在纳什维尔回收处理中心发现。斯
威夫特的管理人员迅速安抚她的仰慕者,称信件是不小心被扔掉的。粉丝们的反应是对崇拜的人感到失望,
因为他们在发信的时候会期望斯威夫特能抽时间亲自阅读每封信件。
Dealing with piles of lars mail is ,however,an administrative burden for most celebrities.While some
celebrities do like to go through their mail personally ,the majority simply do not have time .But the fate of their
correspondence is something most commitred fans will not wish and well on ,says Lynn Zubermis ,an expect in
the psychology of London at West Chester University.
然而, 对于大多数名人来说,处理成堆的粉丝邮件是一种管理负担。虽然一些名人确实喜欢亲自看邮
件,但大多数名人根本没有时间看。但是,西切斯特大学影迷心理学专家Lynn Zubemis 说:“大多数忠实粉
丝不愿意细想他们寄出的信件的命运如何。”
“There’s this little bit of every fan that thinks their will be the one that stands but---it’s not an
expectation ,but a hope that theirs will be seen by the celebrity.”
“每一名粉丝都认为自己的信件能够与众不同——这不是期待,而是一种希望,希望自己的信能够被
名人看见。”
While the relationship between the fan and the celebrity may exist only in the mind of the farmer,it’s stems
from a sleeply-rooted human next for community and belonging,Zucrms believes.As a result ,even receiving,a
mass-producexl letter of acknowledgement and a photo stumped with a reproduced signature can be a power
experietice .
Zuberuis 认为,虽然粉丝和名人之间的关系可能只存在于粉丝心里,但是这源于人类对社会的需要和
归属感的迫切需要。因此,即使收到一封批量打印的感谢信和一张带有复制签名的照片也是一种让人充满
力量的经历。
“People have a tremendous need to connect with the person they are idolising (偶像化)”she says .“They
can’t them up and say,”Can we have coffee?”It’s not about the autograph( 签名) .It’s about the moment of
connection .”
她说: “人们有一种强烈的需要,把自己与崇拜的人联系起来;他们不能给自己崇拜的人打电话说,‘我
们可以喝杯咖啡吗?’这不是签名的事情,而是自己与偶像有所关联时的感觉。”
网友评论