美文网首页
突然忘记了什么?试试这些平和的活动来增强你的记忆力吧!(译文)

突然忘记了什么?试试这些平和的活动来增强你的记忆力吧!(译文)

作者: 许山山 | 来源:发表于2017-01-29 22:15 被阅读0次

    温馨提示:看原文请点击下面的题目,学习的小伙伴或能帮忙指正翻译的大佬请按顺序阅读,看方法请直接拉到最后~

    Forgetting Something? Pair These Calming Activities to Boost Memory

    Can't find your keys lately? New research suggests that listening to music might help. Here's what you need to know.

    最近总是找不到你的钥匙?新研究显示听音乐或许会有帮助。这儿有你需要知道的东西。

    by: ERICA LAMBERG

    ISTOCK/_BRAUNS

    We already know that listening to music has some incredible health benefits, from relaxing blood vessels to dampening appetite to sharpening mental focus. Now new findings, published in the Journal of Alzheimer’s Disease, suggest that listening to music—along with meditation—can help boost memory, among other benefits, for older adults with preclinical memory loss.

    我们已经知道,听音乐有着一些令人难以置信的健康益处,从放松血管到抑制食欲以及集中心理注意力。现在,出版于 Journal of Alzheimer’s Disease的新发现表明:边听音乐边进行冥想,除了其他的一些好处,还有助于增强记忆力,尤其是对于临床前记忆力下降的老年人。

    语言点

    1. incredible [ɪn'kredəbl] adj.难以置信的;惊人的
      in否定前缀,credit相信,ble能怎么样的,但是要注意这个词的意思不是不能相信的,而是难以置信的,类似的词还有unprecedented,这个词是空前的、史无前例的,虽然有否定前缀un,但是也没有否定含义。
      用法:incredible指通过事实证明是难以置信的,其含意是正面的,不能用在否定句、疑问句和条件句中。
      例句:His story sounds incredible.
      他的故事听起来不可思议。
    2. dampen [ˈdæmpən] v.(使)潮湿;使沮丧;抑制
      例句:The room is uncomfortably hot. Dampen down the fire, please.
      房门太热, 请把火封住。
    3. preclinical [prɪ'klɪnɪkəl] adj.〈医〉临床前的;临床前期的;潜伏期的;
      pre,前缀表示“之前,预先”;clinical 临床的;合在一起就是临床前的。
      词汇拓展:来看一些以pre为前缀的单词(混个脸熟然后感受一下pre的意思就可以了)
    单词 意思
    preposition 介词;前置词;
    preamble 序;绪言;(法令、文件等的)序文;前言;
    precaution 预防,防备,警惕;预防措施;避孕措施; 使提防;预先警告;
    precede 在…之前发生或出现,先于;在…之上,优于;给…作序;处于…前面的
    precedent 前例;先例; 在前的,在先的;
    precept 规诫,戒律,箴言;
    precipice 悬崖,峭壁;
    precipitation 匆促;沉淀;(雨等)降落;某地区降雨等的量;
    precise 清晰的;精确的;正规的;精密;
    preclude 阻止;排除;妨碍;
    precocious 早熟的;较早具备某种能力的;较早显出的;(儿童)老气的;
    predict 预言,预测;预示,预告; 预言,预示:预言某事,预言;
    predisposition 倾向,素质;易染病体质;
    preoccupation 全神贯注,入神;当务之急;使人全神贯注的事物;偏见,成见;
    prerogative 特权,君权,天赋的特权(能力等);特性,特点,显著的优点;[史] 有特权的;[罗史]有优先投票权的;
    prescient 有预知能力的,有先见之明的;
    precinct <英>(教堂或大学)的围地;<美>选区;管辖区;界限,范围;
    prepay 预付,先付;预付(邮资等);
    prefix <语>前缀;人名前的称谓;前置代号(置于前面的单词或字母、数字) 在…前加前缀;在…前加上;
    prehistory 史前时期;
    preschool 未满学龄的,就学前的; 育幼院,幼儿园;

    The study, conducted by researchers from West Virginia University, looked at 60 older adults with subjective cognitive decline, a strong predictor of Alzheimer’s disease (here are some of the earliest signs). Participants were assigned to one of two mind-body practices—either a beginner meditation (Kirtan Kriya) or music-listening program—and were asked to practice 12 minutes a day for 12 weeks. At the end of the study period, both groups showed marked and significant improvements in subjective memory function and objective cognitive performance. Their improvements were in areas of cognitive functioning that are most likely to be affected in preclinical and early stages of dementia—including attention, executive function, processing speed, and subjective memory function, according to the study’s findings. And participants only continued to improve for the following three months, when they were practicing their mind-body techniques at their own discretion.

    这一由来自西弗吉尼亚大学的研究人员主持的研究,仔细观察了60例主观认知能力衰退的老年人,主观认知能力是阿尔茨海默病(这里有一些早期症状)的一个重要预测指标。参与者被分配到两种身心训练中的一种——初级冥想(科尔坦克里亚)或者音乐收听项目——并且他们被要求每天训练12分钟,持续12个星期。在研究结束时,两组人员都展现出了主观记忆功能和客观认知表现的显著提升。根据研究结果,他们的提升主要是在区域认知能力,这一能力在痴呆的临床前和早期阶段最容易受到影响——包括注意力,执行功能,处理速度和主观记忆功能。并且只有当参加者按照他们自己的意愿练习他们的身心技巧,他们在接下来的三个月才能继续有所提升。

    The findings of this study, as reported in sciencedaily.com, suggest that these two simple mind-body practices, Kirtan Kriya meditation and music listening, may not only improve mood, sleep, and quality of life—as the researchers demonstrated in earlier studies—but also boost cognition and help reverse perceived memory loss in older adults with subjective cognitive decline. Here are more strategies to soup up your memory.

    这一发表于sciencedaily.com的研究结果表明这两种简单的身心训练, Kirtan Kriya 冥想和音乐聆听,不仅能改善心情,睡眠和生活的质量——如同研究人员早期证明的一样——而且能够加速认知能力和帮助逆转老年人的感知记忆丧失与主观记忆衰退。这里有更多策略来增强你的记忆力
    语言点

    1. soup up
      to make something more powerful or more attractive by making changes to it, especially when it is old:
      New circuit boards can be used to soup up existing machines.
      新的电路板可以被用于强化现有机器。
      这个短语的意思就是becoming and making stronger,英文解释应该更容易理解。

    Other research supports the link between meditation and improved memory. In a study at the University of California at Santa Barbara, undergraduate students were asked to take either a mindfulness class or a nutrition class for two weeks. Students who did the “mindfulness training,” which emphasized physical posture and mental strategies of focused-attention meditation, performed better on standardized tests and tests of working memory and mind-wandering than those who learned about nutrition, according to the Atlantic.

    还有其他的研究来支持冥想和提高记忆力之间的联系。加利福尼亚大学的一项研究中,大学本科生被要求修习正念课程或者营养学课程中的一门两个星期。根据来自 the Atlantic的研究结果,进行过“正念训练”的学生比那些修习营养学的学生在标准考试,工作记忆测试和思维活跃性方面表现要好,这一训练强调了集中注意冥想时的身体姿势和心理策略。

    Other research has set a precedent for music boosting brain power. “Your brain lights up like a Christmas tree when you listen to music,” neurologic music therapist Kimberly Sena Moore told webmd.com. “Music is really such a complex stimulus…and you can use it in an intentional way for general wellness.”

    同样也有研究结果为音乐改善大脑能力开了先例。“当你听音乐时你的大脑辉映得如同一棵圣诞树,”神经学音乐治疗师 Kimberly Sena Moore在webmd.com如是说道。“音乐真的是一种的非常复杂的刺激物.......你可以用一种有意识地方法来利用它为你的日常健康服务。”

    The jury is still on the type of music that really gets those neurons firing, so in the meantime, just listen to your favorite tunes whenever you can, and consider starting a meditation practice. How about now? Here are some mini meditations to get you started.

    关于哪些音乐类型能够真正激活神经元目前尚未有明确的定论,所以在此期间,随时听你喜欢的曲调然后考虑开始进行一次冥想训练吧。现在怎么样呢?这儿有一些迷你冥想来帮助你“踏上旅程”。
    语言点

    1. the jury is (still) out/on sth
      If the jury is (still) out/on a subject, people do not yet know the answer or have not yet decided if it is good or bad:
      The jury's still out on the safety of irradiated food.
      这是一个英语俚语,中文意思是:(答案或观点)尚不明确,悬而未决。

    全文翻译就到这里了,最后:
    ps1 新年快乐~~
    ps2 因俺水平有限,翻译仍有许多不足,欢迎拍砖指正。此外本文主要就是说边听音乐边冥想有助于改善记忆力。
    ps3 希望所有的父母都身体健康~

    相关文章

      网友评论

          本文标题:突然忘记了什么?试试这些平和的活动来增强你的记忆力吧!(译文)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hupqittx.html