美文网首页
《古文观止》子鱼论战2

《古文观止》子鱼论战2

作者: 换个昵称更好耍 | 来源:发表于2023-09-06 05:43 被阅读0次

国人皆咎公〔1〕。公曰:“君子不重伤〔2〕,不禽二毛〔3〕。古之为军也,不以阻隘也〔4〕。寡人虽亡国之余,不鼓不成列〔5〕。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人〔6〕,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉。且今之勍者,皆吾敌也。虽及胡耇〔7〕,获则取之,何有于二毛?明耻教战〔8〕,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也〔9〕,金鼓以声气也〔10〕。利而用之,阻隘可也。声盛致志〔11〕,鼓儳可也〔12〕。”

【注释】

〔1〕咎:归罪,指责。

〔2〕重伤:杀伤已受伤的人。

〔3〕禽:同“擒”。 二毛:头发花白。指老人。

〔4〕阻隘:险要的地势。

〔5〕鼓:击鼓,号令进军攻击。

〔6〕勍(qíng 情)敌:劲敌,强敌。

〔7〕胡耇(gǒu 狗):年纪很老的人。

〔8〕明耻:宣明失败误国是耻辱的道理。

〔9〕三军:诸侯大国设上、中、下三军。 利用:凭借有利条件来作战。

〔10〕声气:以声音鼓励士气。

〔11〕声盛:谓金鼓之声大作。 致志:鼓起斗志。

〔12〕儳(chǎn 产):阵列不整齐。

【译文】

宋国的百姓都归罪于宋襄公。宋襄公说:“君子不杀伤已经受伤的人,不擒捉头发花白的人。古代的用兵之道,不凭借险要的地势攻击敌人。寡人虽然是亡国者的后代,但仍然不会下令攻击还没有排成战斗行列的人。”子鱼说:“君王不懂得作战的道理。实力强大的敌人,由于地形阻隘而没能排成战斗行列,是上天帮助我们。趁他们被阻隔而进行攻击,不也是可以的吗?这样做尚且担心不能取胜呢。再说现在的强者,都是我们的敌人。即使是遇到老人,能够俘获就抓回来,对头发花白的人有什么可怜惜的?使战士明白失败是耻辱,教导士兵如何作战,是为了杀死敌人。敌人受伤还没有死,为什么不再次杀伤他?如果可怜敌人不再次杀伤他们,那还不如起初就不要杀伤他们;如果可怜敌人中头发花白的人,那还不如向他们屈服。三军是凭借有利条件来作战的,鸣金击鼓是以声音来鼓励士气。抓住有利的机会就使用,在险要的地方攻击敌人是可以的;盛大的金鼓之声是为了鼓舞起斗志,向那些没有排列成战斗行列的人进攻是可以的。”

(李梦生)

相关文章

  • 古文观止:子鱼论战

    本文通过一场战争的过程,记录两个人对于战争指挥的不同意见以及对于战争与仁义关系的看法,还有启示意义。 宋军实力远不...

  • 古文观止(4):子鱼论战

    僖公二十二年,楚宋泓水之战,宋败,楚国的势力得到进一步扩张。 那么,宋国为什么会败呢? 是年,宋楚争霸,宋出兵攻打...

  • 读书随笔·子鱼寺人披

    《古文观止·子鱼论战》阅读随笔 《史记》把宋襄公列入春秋五霸之一,那可真太抬举宋襄公了。自己兵力强弱心里没点儿数,...

  • 子鱼论战

    《古文观止》第十三篇 先楷而后行 以顺为意也 二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八...

  • 咬文嚼字—“取”

    学习《古文观止》,今天读到了《子鱼论战》。 有一句:“且今之勍者,皆吾敌也,虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?” 我...

  • 读《子鱼论战》知国君不可迂腐愚昧

    《子鱼论战》是中国春秋时代的史学家左丘明所著,是《左传》中的一篇,后被收入《古文观止》。 这篇文章写作的背景是: ...

  • 《左传》子鱼论战

    楚国讨伐宋国来救援郑国。宋襄公预备迎战,大司马固,也就是子鱼上前进谏说道:“上苍舍弃商朝已经很久了,现在您却要复兴...

  • 子鱼论战赏析

    《左传》 楚人伐宋以救郑。宋公将战[1]。大司马固谏曰[2]:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已!”弗听。及楚人...

  • 左传 · 子鱼论战

    二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月已巳朔,宋...

  • 读《古文观止》之子鱼论战

    《子鱼论战》是宋楚泓水之战始末的记述,以对话的形式展现了两种对立的军事思想的激烈冲突。公元前638年,宋、...

网友评论

      本文标题:《古文观止》子鱼论战2

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hvkkvdtx.html