有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
译文:有子说:“礼的应用,以和为贵。君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大小事只顾按和谐的办法去做,有时候就行不通。为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
感悟:此文重点就是“和为贵”,但也指出“和”是有原则的,也就是“礼节”二字。
家和万事兴,如果父亲对儿子要求和谐孝顺,而父亲作为爷爷的儿子又不对长辈和谐共生,那这个“和”就不能延续。
国家疆土是不容侵犯的,边境擦枪走火时有发生,谈判时如果规则不能统一,想谈和也就不可能进行。
人性天生有欲意,如果不能刻制自己,给自己制定游戏规则,内心的你肯定会背叛你的行为,也就很难和内心和平共处。
“礼”与“和”相辅相成。比如初次犯错给予谅解,得于重生,此也是用“和”辅助了“礼”。当然,凡事只当和事佬,没有制度约束,没有“礼”的节制,也很难达到真正的和谐。
网友评论