S1-EP01

作者: 元夕兔子灯 | 来源:发表于2020-08-07 05:46 被阅读0次

    C'mon, you are going out with the guy!

    • C'mon == come on
    • go out: 出去(约会)

    There's gotta be something wrong with him!

    • There has got to be...: 必须,肯定

    So does he have a hump? A hump and a hairpiece?

    • hump: 驼峰;驼背 n., v.
    • hairpiece: a piece of false hair 假发 n.

    Wait, does he eat chalk?

    • chalk: 粉笔 n., v.

    Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl.

    • go through: 经历, 经受

    Sounds like a date to me.

    • 听上去像是和我约会(to)

    Alright, so I'm back in high school, I am standing in the middle of cafeteria and I realize I am totally naked.

    • cafeteria: 自助餐厅; 小餐厅;快餐厅

    All of a sudden, the phone starts to ring and it turns out it's my mother which is very very weird because

    • all of a sudden: 忽然
    • phone...ring: 电话响起
    • and it turns out: 结果
    • weird: 奇怪(口语化,一般不用strange)

    This guy says hello, I wanna kill myself.

    • wanna = want to

    I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck.

    • throat: 喉咙
    • small intestine: 小肠
    • grab: grasp and seize suddenly and roughly, 猛烈突然地抓
    • tie around: 缠绕

    Carol moved her stuff out today.

    • moved her stuff out: 东西搬走了

    Stop cleansing my aura.

    • cleanse: make something(skin) clean thoroughly, 彻底清洁
    • aura: the distinctive atmosphere or quality seems to surround or be generated by someone. 灵气

    to hell with her, she left me!

    • 去她妈的,她甩了我

    And you never knew she was a lesbian.

    • lesbian: 女同

    Why does everyone keep fixating on that?

    • fixate: cause someone to develop an obsessive attachment to someone/sth.
    • 为啥大家围绕这个话题打转

    Did I say that out loud?

    • 我 大声说出来了吗?

    You are feeling a lot of pain now. You're angry. You're hurting.

    • feel a lot of pain: 感到痛苦

    Strip Joint

    • strip: 脱衣
    • 脱衣舞俱乐部

    Have some hormones!

    • hormones: 荷尔蒙

    I just went to your building and you weren't there.

    • go to your building == 去你家

    or are we waiting for four wet bridesmaids?

    • bridesmaid: 伴娘

    It started about a half hour before the wedding, I was in the room where we were keeping all the presents and I was looking at the gravy boat.

    • gravy: 肉汁
    • gravy boat: 调味汁瓶

    This really gorgeous Limoges gravy boat.

    • gorgeous: beautiful and very attractive
    • Limoges: a city in west central France

    I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry.

    • be turned on: 被激发兴趣,被触下开关

    And the I got really freaked out.

    • get freaked out: 吓坏了

    And that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato head.

    • when it hit me: 突然想到

    I know that you and I have kinda drifted apart.

    • kinda = kind of = sort of 程度
    • drift: 漂移 --> drift apart 生疏了

    I am guessing that he bought her the big pipe organ and she's really not happy about it.

    • pipe organ: 管风琴

    push her down the stairs.

    • 推她下楼

    It's a metaphor, daddy.

    • metaphor: 隐喻

    You can see where he'd had trouble.

    • 这就是他的问题所在了

    Well, I guess we've established she's staying here with Monica.

    • 我们已经确认...

    Raindrops on roses, rabbits and kittens, bluebells, ** sleigh-bells** and something on mittens

    • kittens: 小猫咪
    • bluebell: 蓝色风铃草
    • sleigh-bell: 雪橇 铃铛
    • mittens: 手套

    look, this's probably for the best, you know?

    • 这样反而更好

    Taking control of your life

    • 主宰自己的生命

    Me and Chandler live across the hall and he's away a lot.

    • Chandler经常不在家

    Stop hitting on her.

    • 别再勾引/调戏她了

    Buzz him in.

    • buzz: 一种嗡嗡声
    • buzz him in == let him in

    Paul the Wine Guy

    • Paul 那个调酒师

    Oh, this is a Dear Diary Moment!

    • 值得铭记的时刻

    I'm sorry. I didn't catch your name. Paul, was it?

    • didn't catch sth.: 我没听清楚xx

    I just pulled out four eyelashes.

    • eyelash: 眼睫毛

    What're you up to tonight?

    • 你今晚干什么?

    I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon.

    • be supposed to: to be expected to do something
    • be headed for: To be in the process of doing something or traveling to some end point or destination.
    • on ones honeymoon: 在蜜月中

    big lizard

    • lizard: 蜥蜴🦎

    Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.

    • come over to do: 来
    • put together: 组装

    I think I'm just gonna hang out here tonight.

    • hang out: to spend time idly or in relaxing or socializing

    I'm supposed to attach a brackety things to the side things, using a bunch of these little worm guys.

    • bracket: 支架
    • worm: 蜗杆

    I see no worm guys whatsoever.

    • whatsoever == at all
    • 一点儿也没看见worms

    I cannot feel my legs.

    • 我腿麻了

    She always drank it out of can, I should have known.

    • drink - drank
    • out of can: 不用易拉罐(喝)

    She got the furniture, stereo and the good TV.

    • stereo: 音响

    You got screwed.

    • screw: n. 螺旋;螺丝钉;吝啬鬼, vt. 旋,拧;压榨;强迫
    • == you failed or you were attacked by someone. 你被坑了

    I'm such an idiot.

    • 我是大白痴

    I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week.

    • catch on = understand what is meant or how to do something.

    My brother's going through that right now. He is such a mess.

    • 他现在也很纠结

    How did you get through it?

    • go through vs. get through

    Well, you might try accidentally breaking somethings valuable of hers.

    • try doing

    I know you probably think that this is all about what I said the other day about you making love with your socks on.

    • with socks on: 穿着袜子

    Machine cut me off again.

    • 电话挂断了

    There's Rocky Road, and cookie dough and Bing! cherry vanilla.

    • rocky road ice cream is a chocolate flavored ice cream.
    • cookie dough: 曲奇
    • vanilla: 香草

    You could get'em with Jimmies, or nuts or whipped cream!

    • jimmies: 糖条
    • whipped cream: cream, typically sweetened, that has been beaten until it is light and fluffy. 打发的奶油

    Grab a spoon!

    • 拿起勺子,开挖吧

    I honestly don't know if I'm hungry or horny.

    • horny: 欲火难耐了

    Stay out of my freezer!

    • 离我冰箱远点

    It's more of a fifth date kinda revelation.

    • revelation: reveal, 披露
    • 第五次约会才讲(披露)的事情

    I know being spit on is probably not what you need right now.

    • spit: 喷(水)

    I am glad you smashed her watch.

    • smash: 粉碎

    相关文章

      网友评论

          本文标题:S1-EP01

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hxyhrktx.html