1. 这是个什么词?
词:sour
英英释义:if a relationship or someone's attitude sours, or if something sours it, it becomes unfriendly or unfavorable
例句:Many friendships sour over borrowed money.
2. 为什么选这个词?
“sour”可以作形容词也可以作动词。作形容词它最常见的意思是“酸的”“嗖的”,作动词意思是“恶化”“使......变糟”。从上面的英英释义中可以看出 sour 既可以是及物动词也可以是不及物动词,不过在阅读中我们知道它更常作不及物动词。我们可以把 sour 和之前学过的 compound 和 worsen 放在一起在学习。《经济学人》在写某两个国家的关系恶化时,常常会用到 sour 这个词。下面通过几个例子来掌握这个词。
很多朋友关系是因为借钱而弄僵的,就可以说:
Many friendships sour over borrowed money.
在越南会谈之后,美国和朝鲜的关系再度恶化,可以说:
After the Vietnam talk, the relationship between the US and North Korea soured again.
印度和巴基斯坦在领土问题上的争议使得两国关系急转直下,我们就可以说:
The territorial dispute between India and Pakistan soured bilateral relations.
注意上面这句中的 sour 就是及物动词。 最新一期《经济学人》Leaders 板块关于中美关系的文章中就用到了 sour:
As our special report in this week’s issue explains, superpower relations have soured.
类似的用法也出现在了另一篇《经济学人》文章中:
The once-cordial relationship between Mr Trump and Deutsche has soured.
《经济学人》在一篇写美国经济的文章中也出现了 sour:
Business confidence had soured and the housing market, so often a leading indicator of economic trouble, had sagged.(这句中 confidence 和 sour 这组搭配出现频率要远低于 relationship/relations 和 sour 这组搭配,可以记下来)
3. 怎样学会使用这个词?
1)翻译下面的句子:
他和母亲的关系突然变得很僵。
(参考翻译:His relationship with his mother soured all of a sudden.)
2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
例子: The Sino-US relation has soured further because of America’mistreating Huawei .
场景:
网友评论