美文网首页
小猪佩琪的猪奶奶在中国应该不应该是猪姥姥?

小猪佩琪的猪奶奶在中国应该不应该是猪姥姥?

作者: 渣渣婶儿 | 来源:发表于2020-05-21 11:59 被阅读0次

    闺女看小猪佩琪,顺带发现,猪奶奶家有猪妈妈小时候的玩具,还有猪妈妈的房间。有次佩琪和乔治去猪奶奶家过夜。

    猪奶奶直接把他们送到猪妈妈小时候的房间,说那个床是猪妈妈小时候睡的。

    佩琪猪爷爷猪奶奶整理旧物准备扔掉,找到老唱片,恰好猪妈妈来接他们,猪妈妈直接换成她小时候喜欢听的舞曲,猪爷爷猪奶奶还不要她再放了,一付厌倦的感觉。

    就连摘树莓,也是猪妈妈回忆她以前摘这颗树莓。

    然而猪爷爷猪奶奶家没有猪爸爸的任何小时候印记。

    猪爸爸小时候的玩具,乐器还有画具都在佩琪他们家里。

    这不得不让人思考,这究竟是猪奶奶还是猪姥姥呢。

    英文爷爷、姥爷都是grangpa ,奶奶、外婆 grandma。

    中国对于称谓,分的的很清晰的,传统文化渊源深厚,然而对于国外称谓,有时候需要思考一下,这是堂姐还是姨姐?是大爷还是叔叔了。

    可怜我可怜英文,以及对国外文化的匮乏了解。

    不知道有没有像我一样困惑的妈妈。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:小猪佩琪的猪奶奶在中国应该不应该是猪姥姥?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iddzohtx.html