《愿你平安》| 双一
我从他们身边走过时
她像佝偻的枯枝
手扶助力车,一秒,一毫米
挪动铸铁般的双脚
我从他们身边走过时
他双手搀扶着她,低头
像执于沉思的雕像
这一对白发苍苍的老人
那么迟缓,那么沉重
他们没有抬头看我
我没有转头看他们
无非是擦身而过
像任何两个面对面走近
背对背走远的路人
但一句祷词跳出我的身体
在我身后抱住他们——
“愿你平安”
像河流抚过岸边的岩石
“愿你平安”
一定有人这样为另一人祈祷
一定有人曾这样为我祈祷
当我胸中淤塞,苦闷孤寂
一定有一片云曾为我落泪
像落日为一片孤帆悬在天边
我从他们身边走过时
没有回头,也没有停留
但未曾相识的亲人啊
“愿你平安”
“愿一滴水融化坚硬的巨石”
“愿一片云枕入海的臂弯”
2019/04/30
I Wish You Peace
by Shuang Yi
When I walked by them
She was bent like a withered branch
Holding a walker, one second, one milometer
Dragging her weighty feet
When I walked by them
He was holding her, head bowed
Like a thinking statue
This gray haired couple
Walked so slow, so heavily
They did not lift their eyes on me
I did not turn my head to them
Simply passing by
Like any two strangers who walk face to face toward each other
And back to back step away
But a prayer jumped out of my body
And hugged them behind my back
"I wish you peace"
Like a river gently brushes the stone on its bank
"I wish you peace"
There must be someone who prays for another this way
Someone must have prayed for me like this before
When my chest was tight and was deeply depressed
There must have been a cloud that shed tears for me
Like a setting Sun suspends itself on the sky for a lonely sale boat
When I walked by them
I did not turn, nor did I stop
But to my loved ones unknown
"I wish you peace"
"I wish a drop of water could melt a solid stone"
"I wish a piece of cloud could rest in ocean's arms"
网友评论