美文网首页
读约翰·班维尔《海》两个版本

读约翰·班维尔《海》两个版本

作者: 天台山人 | 来源:发表于2024-03-16 21:44 被阅读0次
    随拍

    这一次,我不是有意搞两个版本的,因为是同一个译者。我在市图书馆发现只有网约中心书库才能预约到,外借室的两本都借出去了,就在网上下单了二手书。下单后发现,还是网约中心的书印刷时间离现在更近,是2018年版的,书自然也新,就第一次尝试预约了,可是预约到书吧的速度很慢,与网购的2009年版同天拿到。

    新的书自然首选来看,加上它小巧玲珑,比较讨喜。但是阅读开始并不容易,意识流加上频繁的过渡叙述与我最近看的残雪和拉美魔幻现实主义小说叙事风格很不一样,回到我之前习惯的大段叙事而不是描写的风格,我反而不大习惯了。好在它其实很好理解,只是节奏比较慢而已。我一度担心阅读这本书会让我遗忘了残雪的叙事方式。

    当我耐心读到三分之一左右,开始品味出《海》的特色,到了一半的时候,被它惊艳到了。《海》细腻的描写和绵延不绝的抒情让人置身于浓郁而优美的故事之中,与主人翁和众多人物同呼吸,共哀乐,忘记了身在何处。

    这时候,我发现新版窄小的开本对于小说长句的容纳显得局促,不利于气息的完整呈现和悠长情感的宣泄,于是改为阅读老版本。老版本更宽旷的页面更适合小说虚空寂寞感,更有回味。读到130页时,忽然发现两个版本译者有区别,新版本少了第二译者,进而比对文本,原来译本有修改。太震惊了,有机会我要重读老版本。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读约翰·班维尔《海》两个版本

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ijxozdtx.html