在以下的习语中,to相当于是前置词around。但是,如果将前置词单独拿出来分析,后面应该接名词或动名词, 因此,如果按语法规则来理解,则不正确。应该将它们当成一个整体来对待,习语就是固定用法,不能用语法规则去理解。
1. come to terms with:妥协;达成协议;让步;屈服;甘心忍受
(1) She had come to terms with the tragedies in her life.
她已经接受了生活中的悲剧。
(2) I think he is not still coming to terms with the death of his wife.
我想他还没有接受他妻子的死。
(3) The employees came to terms with their new contracts.
雇员们达成了新合同的协议。
(4) She needed time to come to terms with her grief.
她需要时间来接受自己的悲伤。
2. get/come to grips with 与…争论;与…冲突;认真对待;设法对付;开始搏斗
(1) After a few weeks she finally came (got) to grips with her pest problem.
几周后,她终于解决了害虫问题。
(2) The president has failed to come (get) to grips with the two most important social issues of our time.
总统未能解决我们这个时代最重要的两个社会问题。
(3) I can't seem to come (get) to grips with this problem.
我似乎无法处理这个问题。
网友评论