美文网首页
《云图》发布会:语言不通,翻译也尴尬

《云图》发布会:语言不通,翻译也尴尬

作者: DWHL | 来源:发表于2018-08-16 10:48 被阅读0次

     《云图》发布会:语言不通,翻译也尴尬

      好莱坞巨资电影《云图》近日在北京举行发布会,三位好莱坞大导演、主演周迅等在此次发布会上亮相,但现场尴尬不断,原因为何?北京翻译公司中慧言为大家说明。

      虽说《云图》去年已经在全世界陆续上映,五位奥斯卡影帝、影后的加盟让该片有大量话题科研。但中国影迷最关心的还是首次加盟A级制作的好莱坞电影的中国演员周迅。周迅在片中出演了三个角色,回想这部电影的拍摄感受,周迅说:“电影的表演对我来说没什么难度,最难的是沟通,我现在特别后悔从前没有认真和专注地学英文。在演戏的时候,我最怕拉娜改台词,那样的话,我下苦功背的英文台词又乱套了……所以我现在特别下功夫学英文,会一门外语是多么重要啊。”

      昨日来到北京的三位导演,均是绝对的好莱坞A级导演。三位导演的作品票房相加,有近百亿美元,但是昨日发布会上,主办方安排了一位不是很靠谱的翻译,让他们和记者的交流产生了困难。有记者问及三位导演是怎么把这个被称为不可能拍成电影的小说拍成电影的,可能翻译没有理解,向三位导演解释了五分钟导演也没听懂,安迪·沃卓斯基很谨慎、答非所问地回答了一个英文单词:“Yes!”而当有记者问起三位导演如果想要和中国电影人合作,会选取什么形式的时候,三位导演似乎也没有理解这个问题,汤姆·提克威很High地喊了好几声“功夫”,现场顿时陷入尴尬气氛。

      “北京中慧言翻译”翻译专家团队能对大批量的各种专业资料进行准确而又迅速的大规模翻译输出。公司能进行各语种、涉及各种专业技术领域的翻译工作:包括各类图书翻译、技术资料、软件、培训材料、杂志、消费指南、宣传手册、法律文件、财务报告及商业信函等。翻译领域涉及计算机、电子、通讯、自动化、机械、生物、电力、石化、土木、水利、汽车、交通、知识产权、管理、贸易、财税、会计、统计、经济、金融、投资、艺术、人文、旅游、历史、政治、社会、哲学、心理、教育、体育、医疗、卫生、食品、美容等多个专业。敬请致电中慧言热线:010-82561153。010-82560163中慧言翻译公司官方网站:http://www.zhonghuiyan.com/

    地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室

      证件翻译,首选中慧言翻译。中国权威翻译公司,译件可盖翻译专用章,直接用于国内外公证、认证、庭审、广告宣传、留学、就医、移民、投资等。中慧言翻译公司可为个人或公司提供营业执照、证书、证明、证件类翻译服务,并有资质加盖国家政府机关承认的翻译专用章。敬请致电中慧言热线:010-82561153。010-82560163中慧言翻译公司官方网站:http://www.zhonghuiyan.com/

    地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室

      中慧言翻译公司,提供各类证件翻译,包括:个人简历、留学申请、学历证书、成绩单、证明材料、签证申请、往来信件、邀请函、授权委托书、营业执照、国际驾照、入学申请、求职申请、学历证书、学位证书、专业证书、成绩单、证明材料、公证书、签证申请、身份证、护照、结婚证、离婚证、驾照、房产证、户口簿、国际证明、签证材料、留学材料、推荐信等。敬请致电中慧言热线:010-82561153。010-82560163中慧言翻译公司官方网站:http://www.zhonghuiyan.com/

    地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《云图》发布会:语言不通,翻译也尴尬

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ikynbftx.html