美文网首页
《我心永恒》富满诗意的翻译

《我心永恒》富满诗意的翻译

作者: 日在尧上君 | 来源:发表于2016-04-22 23:36 被阅读0次

在网上一个视频里看到《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的文艺翻译,视频看了好几遍,忍不住摘抄下来当做诗歌背下来。即便不是直译,意译应该算吧?诗意满满。


Every night in my dreams

夜夜在我梦里

I see you, I feel you

见到你,感受你

That is how I know you go on

我的心仍为你悸动

Far across the distance

穿越层层时空

And space between us

随着风,入我梦

You have come to show you go on

你的心未曾不同

Near far wherever you are

你我尽在不言中

I believe that the heart does not go on

你的爱伴我航行始终

Once more you opened the door

飞翔,如风般自由

And you'll here in my heart

你让我无忧无惧

My heart will go on and on

永远活在爱中

Love can touch us for once time

只是一见钟情

And last for a lifetime

两颗心,已相通

And never let go till we've gone

刹那化成永恒情浓

Love was when I love you

怨命运,总捉弄

One true time I hold on to

缱绻时,太匆匆

In my life we'll always go on

留我一生一世的痛

Near far wherever you are

你我尽在不言中

I believe that the heart does go on

你的爱伴我航行始终

Once more you opened the door

飞翔如梦般自由

And you'll here in my heart

你让我无忧无惧

My heart will go and on

永远活在爱中

You're here that nothing I fear

记得所有的感动

And I know that my heart will go on

星光下我们紧紧相拥

We'll stay forever this way 

无论是否能重逢

You are stay in my heart

我的心永远守候

And my heart will go and on

只盼来生与共


文@日在尧上君

也没什么好介绍的。

相关文章

  • 《我心永恒》富满诗意的翻译

    在网上一个视频里看到《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的文艺翻译,视频看了好几遍,忍不住摘抄下来当做诗歌背下来。即便...

  • 风铃

    关门即是深山 我经常是在山里 风 吹来外面的消息 风铃 一字一句地 翻译给我听 我的空中满是诗意

  • 【原创翻译】My heart will go on(我心永恒)

    作者:若水君之 1.我为什么翻译这部作品? 看似普通的早晨,满载着大家憧憬与希望的轮船缓缓离开港口。 疾速向前...

  • 我心永恒

  • 我心永恒

  • 我心永恒

    一笔一枪战当年,凌云壮志蓄心间。十年功名尘与土,不羡将军只羡仙! 附:想当年,幻想金戈铁马,挥斥方遒。熟能料,今日...

  • 我心永恒

    我以数不清的方式爱你 我的痴心永远为你编织歌之花环—— 亲爱的,你是我眼中的王 你的一切都是我的...

  • 我心永恒

    时光总是在人们不经意的时候,悄悄地溜走,让人们总是感叹于它的匆忙,而无奈于自己还没来得及做的事,或后悔于自己做过的...

  • 我心永恒

    碧玉林中真清丽, 旭日东升少新意。 一冷一热不同质, 一落一出偶交际。 玉痕日光同辉映, 碧草蓝天连理枝。 不悔今...

  • 我心永恒

    那天我们错过彼此的容颜 独自走向无尽慢慢的长夜 星空消失在无人的边界 ...

网友评论

      本文标题:《我心永恒》富满诗意的翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iqgzlttx.html