美文网首页
《我心永恒》富满诗意的翻译

《我心永恒》富满诗意的翻译

作者: 日在尧上君 | 来源:发表于2016-04-22 23:36 被阅读0次

    在网上一个视频里看到《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的文艺翻译,视频看了好几遍,忍不住摘抄下来当做诗歌背下来。即便不是直译,意译应该算吧?诗意满满。


    Every night in my dreams

    夜夜在我梦里

    I see you, I feel you

    见到你,感受你

    That is how I know you go on

    我的心仍为你悸动

    Far across the distance

    穿越层层时空

    And space between us

    随着风,入我梦

    You have come to show you go on

    你的心未曾不同

    Near far wherever you are

    你我尽在不言中

    I believe that the heart does not go on

    你的爱伴我航行始终

    Once more you opened the door

    飞翔,如风般自由

    And you'll here in my heart

    你让我无忧无惧

    My heart will go on and on

    永远活在爱中

    Love can touch us for once time

    只是一见钟情

    And last for a lifetime

    两颗心,已相通

    And never let go till we've gone

    刹那化成永恒情浓

    Love was when I love you

    怨命运,总捉弄

    One true time I hold on to

    缱绻时,太匆匆

    In my life we'll always go on

    留我一生一世的痛

    Near far wherever you are

    你我尽在不言中

    I believe that the heart does go on

    你的爱伴我航行始终

    Once more you opened the door

    飞翔如梦般自由

    And you'll here in my heart

    你让我无忧无惧

    My heart will go and on

    永远活在爱中

    You're here that nothing I fear

    记得所有的感动

    And I know that my heart will go on

    星光下我们紧紧相拥

    We'll stay forever this way 

    无论是否能重逢

    You are stay in my heart

    我的心永远守候

    And my heart will go and on

    只盼来生与共


    文@日在尧上君

    也没什么好介绍的。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《我心永恒》富满诗意的翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iqgzlttx.html