《论语·颜渊》
12.2:
原文:仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”
译文:仲弓问什么是仁。孔子说:“每次出门都好像要去见贵宾,每次役使民众都要带着承担重大祭礼的心情。自己不想要的事物,就不要强加给别人。在邦国做事没有抱怨,在卿大夫的封地做事也无抱怨。” 仲弓说:“我冉雍虽然不聪敏,但请允许我照这些话去做。”
理解与心得:自我要求:把见面当成见贵宾一样,要衣着得体;做事要像祭祀一样认真严肃,比如领导交代的事情要认认真真完成,不要小看事情; 对待他人,己所不欲,勿施于人,推己及人;能做到以上的就是心中有仁。
12.3:
原文:司马牛问仁。子曰:“仁者其言也讱[rèn]。”曰:“其言也讱[rèn],斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无讱[rèn]乎?
译文:司马牛问什么是仁。孔子说:“仁人说话时总会很谨慎。” 司马牛说:“言语谨慎,这就可以称作仁了吗?”孔子说:“很多事情说起来容易做起来难,所以你说话能不谨慎吗?”
理解与心得:病从口入,祸从口出。我们常常以为说过的话就像实现了,实际上不是,就好像我们通常会认为做一些小事情会觉得很简单,但实际上真正想要做好它并不是一件很简单的事情,所以,要认真对待每一件小事,,谨慎而言。
网友评论