忆帝京·薄衾小枕凉天气
——柳永
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。
也拟待、却回征辔,又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。
薄衾(q ī n):薄被子。小枕:稍微睡一会儿。一场小睡之后,却因被子薄而被冻醒,才惊觉天气真的凉了,又突然有一种难以名状的离别滋味涌上心头。
数寒更(g ē ng):数着寒夜的更点。辗转反侧,难以安眠,一直细数着寒夜里那远近分明的敲更声,从床上起来了又重新睡下,反复折腾还是终究不能入眠,一夜仿佛一年一般漫长。
征辔(p è i):辔,缰绳。代指远行的马。争奈:怎奈。行计:出行的计划。
也曾经打算勒马停驻,再从征途返回,但内心无奈,为了一家人的生计,为了一世的功名,已然动身上路,又怎么能半途而废,就这样无功而回呢?
只恁:只是这样。千万次心底的万般思念,总是想尽多种方法自我加以开导,最后只能就这样寂寞无聊,自我排遣,回返的念头也只能不了了之。
我将会一生一世把你系在我心上,但却辜负了你那流不尽的伤心泪!
网友评论