美文网首页
诗画小雪

诗画小雪

作者: 槑焁 | 来源:发表于2023-11-21 23:47 被阅读0次
    小雪(中国画) 老树

    《月令七十二候集解》:“小雪,十月中。雨下而为寒气所薄,故凝而为雪,小者未盛之辞。”零星的小雪,是此时的物象,也是此时的意象——轻盈的浪漫。

    每到小雪节气,我就想起一首诗,还是白居易的诗:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”冬天的气温是寒冷的,但是“能饮一杯无”这千古一问,却十分温暖。一千多年后,我们还能感受到这种温暖。小雪,你问候朋友了吗?有朋友问候你了吗?

    雪是大自然的精灵。如果说世界上有什么东西是绚烂之极而归于平淡的话,那就是雪。不用放大镜,更无需显微镜,伸手接住飘下来的雪花,肉眼就可以看见每片雪花都是一幅极其精美的图案,老天爷的剪纸艺术,把繁复、细腻、对称做到了极致,超过了每一个心灵手巧的凡人。大自然是如何做到这样的鬼斧神工的呢?人类一直在模仿,但从未超越。雪花的基本形状都是六角形。所以,“六出飞花”成了雪的代名词,唐末大将高骈,就是在夏天写下“绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘”的那位,这样描写冬天的初雪:“六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝”。

    小雪到来,新年未远,亭台楼榭已“白了头”,袅袅炊烟也不停歇,空气中饱含着对丰收的喜悦、对来年的期盼。不妨邀三五好友把酒言欢,或是走出家门踏雪寻梅,在第一场雪中留下美好的冬季初体验。

    问刘十九

    唐·白居易

    绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

    晚来天欲雪,能饮一杯无?

    Requesting Mr.Liu, the Nineteenth

    许渊冲译

    My new brew gives green glow;

    My red clay stove flames up.

    At dusk it threatens snow.

    Won’t you come for a cup?

    (《汉英对照唐诗三百首》2000年08月)

    整理:2023年11月22日

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗画小雪

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iveiwdtx.html