美文网首页
论语《宪问》篇有德的人一定能说,能说的人未必有德

论语《宪问》篇有德的人一定能说,能说的人未必有德

作者: FrancisTsai | 来源:发表于2024-07-18 06:14 被阅读0次

    第四章

    原文:

    子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

    翻译:
    孔子说,有德之人,一定能讲出道理,有阐发道理的名言警句;反过来,能讲出道理的人,却不一定有德。同样,仁者一定有勇,而反过来,有勇的人,却不一定是仁者。就是说,德可以兼言,言不可以兼德;仁可以兼勇,勇不可以兼仁。

    所以每跟人讲一个道理之前,先问自己两个问题:
    一、这话,我自己信吗?
    二、这话,我自己愿意照着做吗?
    养成问自己这两个问题的习惯,是很好的修身方法。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:论语《宪问》篇有德的人一定能说,能说的人未必有德

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jalrhjtx.html