亲,我有很多想说的话。很多话
在脑海里筛了又筛
在舌尖上打了个转儿
又化作了一堆散乱的音符
拒绝
变成旋律
可是,亲
我不应该有话要说
我已经将你埋葬
我已经为你唱过挽歌
为什么
你要从坟茔中走出
无视我送你的风花雪月云淡风轻
为什么
我无法弯下脊梁
无法欣然接受
你从死神手中偷到的奖赏
无法堂而皇之地
将它悬在我伏案疾书的桌上
纠结
和解
挂在天平两端
摇晃着相同的韵脚
打乱了催眠师的节奏
可是,亲
我已经将你埋葬
我要再一次将你埋葬吗?
在黑暗的森林
用冰冷的阳光
文/貅貅/原创
Carnations Never Wilt by adelechapline
网友评论