你可能不知道,这部电影前后筹划的时间跨度,竟跨越了20余年。
1997年,刚刚创造《泰坦尼克》奇迹的卡梅隆,将兴趣转向了漫画。当他初见《铳梦》,便对其中的世界观和角色魅力无比倾倒,下定决心买下《铳梦》的改编权,终有一天要将它带给全世界的观众。
22年之后,《阿丽塔:战斗天使》终于在全球上映。有人戏说,卡梅隆也重金完成了自己作为《铳梦》粉丝,向作品致敬的使命。
如同每次卡梅隆电影所带来的技术革命一样,这一次的《阿丽塔》同样为全球电影工业再指明前进方向。
今天,我们就来聊一聊阿丽塔的前世今生,不如就从她的名字说起。
首先,直接抛出一个大家都知道但都没想明白的问题:为什么漫画叫《铳梦》,电影叫《阿丽塔:战斗天使》?
一般的答案都是,因为在美国这套漫画叫这个名字,所以卡梅隆也只能遵循美版通行的名字来拍片。但是,为什么?要改名呢?凯丽(Gally)为什么要改叫阿丽塔(Alita)呢?
这就是我们今天要讲的两个故事中的第一个——
Story 1
从「凯丽」到「阿丽塔」
《阿丽塔:战斗天使》对于一般电影观众来讲,这是《阿凡达》的导演卡梅隆心心念终于拍出来的一部电影大作。而对于动漫爱好者来说,《铳梦》则是木城Yukito老师在上世纪90年代创作的一部漫画。
木城ゆきと。国内一般把木城Yukito按照发音写作木城雪户或者木城幸人。但他的名字其实是木城五土,但从来没人能把五土读对成Yukito,所以他就只用字母木城ゆきと(Yukito)了。
日文原版漫画的名字就是汉字的《铳梦》,日版也有英文标题《Gunnm》(gun+dream,铳+梦)。
这部漫画创作过程中就陆续输出到全球海外市场并大获成功。
几乎所有的海外译制版漫画版都叫《铳梦》或《Gunnm》,除了美国——美版引进时的出版商Viz做出了修改书名、人名、地名等一些列本土化的操作,作品名字就变成了《战斗天使阿丽塔》。
Viz Media:1986年成立的日本动漫娱乐代理公司,2005年和Shopro合并为Viz Media,成为小学馆、集英社控股的北美发行公司
在有些国家和地区的出版界,为引进作品进行本土化移植是非常常规的操作。
因为出版商认为书要大卖就得面对本土用户,不应该让带有外语发音或复杂词汇的书名、人名干扰到读者。甚至不惜给书或电影起个非常庸俗的名字,甚至伪装成之前卖得好的其他作品的续作来带动人气。
被本土化的影视作品,《浪客剑心》被译作《神剑闯江湖》,《潮与虎》被叫作《魔力小马》,电影中最有名的就是《肖申克的救赎》被译作《刺激1995》。
在美国出版的“哈利·波特”系列小说第一册,名字也不叫《哈利·波特与贤者之石》,而是《哈利·波特与魔法石》,因为出版商觉得逛畅销小说区的读者一看到书名上的“哲学家”(贤者,philosopher)一词就会被吓跑,不如直截了当一点。
这里要声明一点:知道日文原名的美国读者,也觉得原名更酷,改名这事儿非常莫名其妙,并不是很喜欢Alita这个本土化的译名,但是已经约定俗成了,就只能这样了。
作为集英社海外试水的Viz当年也以保证销量的本地推广为第一优先。《铳梦》美版一直负责翻译的漫画编剧FredBurke曾经解释过做本地化译制的原因:“Viz发行的漫画并不是仅仅针对硬核的漫画和日本动画爱好者。”(1993年10月Animation News“Ask John”专栏)
Fred Burke
于是,基于“面向大众”这个理念,Burke首先把作品名字由自造词Gunnm改为剧中一章的标题《战斗天使》,这样看起来更好卖一点。
然后按照英语出版的习惯,书名里最好有主角的名字,(比如《波西·杰克逊与神火之盗》《哈利·波特与魔法石》),于是他要给女主角凯丽(Gally)改一个更容易在北美推广的名字,据说Gally的意思是荒芜,而Gall的意思是苦闷,总之不太好……
关于Alita这个新名字,Burke也曾给出过两种不同的解释,较早时期他声称是在翻阅一本给宝宝起名的书时看到了一个略微有点外国腔调的名字Alita,意为“高贵”。
而另一个晚些他给出的说法是Alita来自一部1924年的苏联科幻黑白默片《Aelita,Queen of Mars》(火星女王艾莉塔),认为这暗合了故事的走向之类的……
《Aelita,Queen of Mars》(火星女王艾莉塔)
总之,就是你了!Battle Angel Alita!
顺便提一句:《铳梦》的女主角凯丽虽然没有明确的原型,但作者自己认为凯丽(Gally)这个名字,是受高三时看过的科幻小说《群星,我的归宿》(曾被前田真宏改编为动画《岩窟王》)影响,从主角格列佛·弗雷(Gully Foyle)的名字而来的。
《群星,我的归宿》作者阿尔弗雷德·贝斯特,他是美国科幻界最核心的明星作家,并曾经参与《超人》、《蝙蝠侠》等著名漫画剧本的编写。
《战斗天使阿丽塔》在北美是通过漫画店渠道销售的。看过《生活大爆炸》的观众应该知道,北美的漫画(Graphic Novel)是一种大概32页左右的小薄本,每月在漫画店上架更新。
为了配合这种发行方式,《阿丽塔》的章节也配合一册的页数作出了调整,每册独立的漫画都有个新的标题,而且画面完全镜像成从左向右翻阅。
从1995连载到1998年之后,很快赶上了2000-2005年的全球日本动漫大爆发(“死火海犬网钢种和命”)(这几部作品分别是《死神》、《火影忍者》、《海贼王》、《犬夜叉》、《网球王子》、《钢之炼金术师》、《机动战士高达SEED》、《机动战士高达SEED DESTINY》),Viz就按照日漫的风格重新集结成和原版一样的9册漫画出版,这就是现在绝大多数读者手上的美版《阿丽塔》。
因为《阿丽塔》在硬核读者中的爆红,Burke继续担任木城后来两部作品《灰者》和《水中骑士》的翻译,木城也在北美拥有了无数狂热的漫画迷——其中就包括当时还很年轻的“宅胖”导演,吉尔莫·德尔·托罗(常被影迷爱称为“陀螺”)。
吉尔莫·德尔·托罗,代表作品有《水形物语》、《环太平洋》、《潘神的迷宫》等。*话说Alita在西班牙语里有“小翅膀”的意思,所以像陀螺这些北美的西裔群体看到的书名是《战斗天使的小翅膀》。
他把这套书推荐给了他的朋友——詹姆斯·卡梅隆(James Francis Cameron)。
现在,就来看第二个故事。
Story 2
詹姆斯·卡梅隆与阿丽塔
时间是1995年。
40岁的詹姆斯·卡梅隆刚刚完成了一个80页的剧本,他预感到今年自己的杂事会比去年多得多,就把剧本先收了起来,准备看看明年的情况再说。
詹姆斯·弗朗西斯·卡梅隆,加拿大电影导演,擅长以極高的預算拍摄动作片以及科幻电影,主题往往试图探讨人和科技之间的关系。其代表作《泰坦尼克号》和《阿凡达》目前仍是世界電影史上票房前兩名的作品。
去年是属于施瓦辛格的一年,《最后的幻影英雄》(1993)、《真实谎言》和《魔鬼二世》的连续坚持,终于让大家又回想起了这个奥地利大壮的喜剧潜力。
但对于卡梅隆来讲,被中国观众惊为天人的《真实谎言》不过是一次跟阿诺的小试牛刀,他真正在盘算的是重操《深渊》时的旧梦,带上一支IMAX队伍去拍自己玩深海潜航的纪录片。
在招兵买马的过程中,他突然发现与其找个摄影队伍和自己一起下去,不如干脆把自己想去下潜的地方拍个电影吧——于是他回到好莱坞四处游说,拉了派拉蒙和福克斯两家一起投资,开始了改变了电影工业面貌的巨作《泰坦尼克》。
《泰坦尼克号》 (1997)
《泰坦尼克》的工作极大地振奋了卡梅隆的心情,他觉得电影的数字化创作时代即将来临,于是转年(1996年),他宣布将在《泰坦尼克》完成之后,将去年写成的剧本拍成电影——暂定名为“880项目”。
卡梅隆就是这样的人,他每一部电影中所做的技术尝试和突破,所服务的对象其实都是下一部电影。
在1989年的《深渊》中,观众们都被那个流动的液体怪物吓得毛骨悚然。但对卡梅隆来说,其实是关乎下一部电影关键创作的实验。
如果液体异形拍摄成功,那么他就将在《终结者2》中使用液体金属机器人这个角色;如果失败,这个角色就要取消。《终结者2》等到了胜利的成果,“880项目”则没那么幸运……
《深渊》剧照
功成名就的1997年,直到今天,许多国家电影票房的最高纪录仍然停留在那一年,由《泰坦尼克》创造。
但卡梅隆却暂时中止了“880项目”的推进,他已经发现以当时的电影工业水平,根本无法支撑他把“880”拍成一部令自己满意的电影。
幸运的是,他这次把目光投向了一个最近刚刚感兴趣的领域——漫画。
卡梅隆对《铳梦》一见倾心
虽然具体时间不可考,但吉尔莫·德尔·托罗把《铳梦》安利给卡梅隆的时间,应该差不多是在1995-1996年之间。卡梅隆对《铳梦》一见倾心,进而对把漫画改编成真人电影充满了热情。他选取了两部漫画作为自己的下一部作品选题:《蜘蛛侠》和《铳梦》。
卡梅隆对《铳梦》的世界观和角色魅力无比倾倒,一心想要把这部漫画的改编权给买下来。但等他和FOX在1997年联系到木城Yukito的时候,围在木城身边要《铳梦》的人已经很多了……
其实早在连载进行期间,前来沟通影视化的人就已经很多了,95年连载结束后大家更是蜂拥而至。那段时期连木城他们自己都经常开玩笑说“弄不好哪天连卡梅隆都得找过来吧?”结果真的发生了20世纪FOX私下带了话过来:“詹姆斯·卡梅隆有兴趣……”
二十世纪福克斯电影公司(20th Century Fox Film Corporation),是美国最主要的电影、电视节目发行和制作公司之一。2018年,迪士尼公司以713亿美元收购福克斯的电影和电视资产。
集英社把电影化的业务委托给了广告公司电通来经营。在国际上风生水起的电通就以木城Yukito老师作品电影化代理人的身份与各家沟通、交流。
当时确实有几个竞争对手排在卡梅隆之前,最终木城和电通确定了两大阵营:较早提出交涉的基特曼·何(大导演奥利弗·斯通的制片人,曾制作过《野战排》、《华尔街》、《生于七月四日》、《刺杀肯尼迪》等巨片,他最近的代表作是《卢旺达大饭店》),和以卡梅隆为代表的后来者FOX。
虽然基特曼阵营较早开始谈判,但因为卡梅隆的神兵天降还是有了危机感,于是基特曼一方的日本代理人向木城这边告了个密——
“卡梅隆已经在没有取得许可的情况已经开始拍摄一部照抄《铳梦》的电视剧了,名字叫《黑暗天使》!”
《末世黑暗天使》海报
得知这个消息后,电通进行了一番调查,随后马上向卡梅隆和FOX方面发出了质问。
让大家没想到的是,面对质问公函,卡梅隆竟然本人亲自写了一封解释信,信的中心思想是“《黑暗天使》没有抄袭《战斗天使》,我是《战斗天使》的粉丝啊……”
面对这样的回复,行业律师、电通等方面紧急开会,讨论各种可能和对策。最后,问题的关键其实只有一个——木城老师作为原作者,是否相信卡梅隆的解释。
木城选择相信卡梅隆。
《阿凡达》片场中,卡梅隆穿着《铳梦》的T恤执导,确实是《铳梦》粉丝
其实,基特曼·何一方的日本代理人早就已经让木城不爽很久了。此人不仅公开宣称“我不信任电通”,而且连卡梅隆在拍摄《黑暗天使》一事的告发也刻意绕过电通,直接捅到了集英社负责木城老师的编辑富田先生那里。
这一举动差点让木城和富田编辑之间的关系变得十分糟糕,让木城十分火大。其实早在1994年,木城就因为繁重的连载压力和跟集英社方面糟糕的人际关系而引发抑郁症,于1995年突然草草结束了《铳梦》的连载。
总之,“黑暗天使抄袭事件”的结果反倒是让告发者基特曼集团出局,而卡梅隆则由于亲自签名发传真解释的诚意而打动了木城。
此后木城再没有和基特曼集团有过沟通,直接和卡梅隆-FOX进入了签约阶段,这约一签就是2年多。
2000年6月,FOX注册了battleangelalita.com和battleangelmovie.com这两个网站。到年底时,合同终于全部签好了。据说签约金是当时漫画史上的最高金额——1亿美元。
2003年卡梅隆去了趟日本,和木城深谈了一次自己的想法,他说自己在亲自写剧本,有可能会大改。对此木城表示欢迎,欢迎他改,最好能让自己大吃一惊。
卡梅隆另一个想法则吓着了木城,他说《铳梦》要拍成3D电影。当时和现在可不一样,世界上普遍还没有什么正经的3D商业电影。木城觉得他是不是在说梦话啊……另外卡梅隆还提到自己还在酝酿另外一部作品,目前准备先拍《铳梦》后拍那一部,但实际怎样得到年底才有结论。双方约定年底再联系。
2003年底到了,一点消息都没有。
先拍《阿凡达》再拍《铳梦》
时间来到了2005年的6月,卡梅隆决定他要模仿《指环王》的模式,反正都是3D电影,干脆同时拍吧,先开始拍《铳梦》,同时重启已经封存十年的“880项目”。
两部都是动作冒险题材,都有宏大的未来世界构建,主人公都拥有一双巨大的眼睛……但是宣归宣,《铳梦》还是没有要开工的意思,距离开始沟通已经过去快10年了。
木城憋不住又去问了制片人乔恩·兰道现在进展如何。兰道跟他说:“我们现在被一个小项目绊住啦,可能您得再等等。”
2006年2月,卡梅隆正式对外宣布,他决定向FOX提出两部作品的拍摄计划,第二部是《铳梦》,第一部直接开始的就是那个“880”小项目,项目正式定名为——《阿凡达》。
卡梅隆这么做的原因之一是《阿凡达》比《铳梦》更早立项,而且是他自己原创的故事,算亲儿子。
另一个原因则显得十分奢侈:他觉得如果两部电影都大获成功,那么他接下来就不得不进入要同时拍两个后续三部曲的重任之中……
2009年,《阿凡达》再一次洗刷了地球人观影的习惯,把全球电影市场带入了IMAX3D时代,留给了电影市场一个肥沃得夸张的天地。
木城在这一年也去看了《阿凡达》。木城知道这就是卡梅隆向他许诺过的“未来的3D时代”。
但他还是对戴着眼镜看3个小时电影有点抗拒,直到电影开场……他发现卡梅隆的技术完全颠覆了他对电影艺术的想象极限,潘多拉星的丛林和纳维人的真实感也远超过当时位于技术巅峰的《金刚》。
他对于卡梅隆许诺给自己的《铳梦》又多了一分期待。
姗姗来迟的「战斗天使」阿丽塔
2010年2月,趁着《阿凡达》的余威,制片人乔恩·兰道公开了《铳梦》电影的名字——《Alita:Battle Angel》。按说把角色IP放在前面无可厚非,可兰道的解释非常有趣,他说“卡梅隆导演只拍T和A这两个字母打头的电影。”(Terminator、True Lies、Titanic、Aliens、Abyss、Avatar……)
但是接下来,卡梅隆被《阿凡达》的重大成功拖累,果然只能继续拍《阿凡达2》,而无暇他顾于《铳梦》。每年都会传出《铳梦》延期和在做了的消息,一口气就折腾了6年。
2015年10月,卡梅隆终于和罗伯特·罗德里格兹达成协议,由后者接替卡梅隆来开展《铳梦》的拍摄工作。卡梅隆把160页的剧本和800页的笔记交给罗德里格兹,罗德里格兹自己重新执笔写剧本。
卡梅隆与罗伯特·罗德里格兹(右) 在片场
2016年4月,罗德里格兹的剧本完成,兰道带着翻译成日文的剧本找到了木城——2018年7月上映,我们终于要开始了!
此时的木城内心十分平静。
从开始接触这个“胖子”到现在,已经快20年了。在这些年里,木城已经好几次说服自己卡梅隆可能已经放弃了电影化的想法。他的心态和20年前已经有了天差地别的变化。
制片人Jon Landau,原作者木城Yukito,卡梅隆
看过剧本之后,木城很开心,他觉得作品和自己的原作有微妙的重叠和极大的重塑,因此对电影没有进行更多的指导。
2017年他去了美国探班,2018年底到2019年初他密集地跟着剧组在全球做巡回首映。这可能是所有《铳梦》的观众,第一次看见木城本人的样貌。
2019年初,《阿丽塔:战斗天使》终于在全球上映。这部电影和前几次卡梅隆的技术革命一样,为全球电影工业指明了一条清晰的前进方向——系列IP电影的主人公,应当尽量使用VFX虚拟角色。
当十年后我们还在看《阿丽塔:Last Order》的时候,我们不会看到哈利·波特系列带给我们的尴尬,她也不会有缠身的绯闻和不断攀升的片酬。
阿丽塔将还是那个目光清澈的少女,一如从前。
对于深陷抄袭风波的《黑暗天使》,木城Yukito至今都没看过。
他选择相信卡梅隆。
网友评论