美文网首页
过故人庄

过故人庄

作者: 盛夏繁花 | 来源:发表于2022-09-06 13:31 被阅读0次

    故人具鸡黍,邀我至田家。

    绿树村边合,青山郭外斜。

    开轩面场圃,把酒话桑麻。

    待到重阳日,还来就菊花。

    这首诗是孟浩然所写。

    过:拜访。

    具:准备,置办。

    鸡黍:鸡和黄米饭。

    合:环绕。

    郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。

    斜:倾斜。

    轩:窗户。

    场圃:稻场,菜圃。

    把酒:端着酒具。

    就菊花:饮菊花酒。

    译诗:拜访故人农庄

    朋友已准备好美食,邀请我到他的农庄。

    绿树环绕着村边,村外青山倾斜。

    开窗就是稻场,菜圃,我和朋友在此饮酒交谈农事。

    美好的时光总是倏忽即逝!

    等到重阳日,还要来此和朋友一起共饮菊花酒。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:过故人庄

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jcminrtx.html